Mostrando entradas con la etiqueta hirakawa daisuke. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta hirakawa daisuke. Mostrar todas las entradas

jueves, 3 de septiembre de 2015

[TRADUCCIÓN] Oz to Himitsu no Ai - TR Tokuten - Oz no Tabibito ~Muraniki Rumadega Ryoko Desu~

¡Konnichiwa!

Adoro este tokuten de la serie de dramas cd "Oz to himitsu no ai", bueno, en realidad adoro los dos, pero este es mi favorito así que he decidido traducirlo antes. :3

Traducción en inglés Msysh

Os dejo el audio del tokuten para que si queréis lo escuchéis a la vez que leéis la traducción.

Notas
Como siempre, no es una traducción literal del inglés, ya que traduzco siempre escuchando el japonés original, de ahí que haya cosas que no se correspondan con lo que pone en inglés. Aún no sé traducir directamente del japonés hablado sin ayuda, pero voy mejorando.
*Nii-san: Hermano mayor. He optado por dejarlo tal y como está la mayoría de las veces, queda mejor.
**Omurice: Tortilla con arroz frito. Suele llevar también pollo o verduras.
***Ni la chica que lo tradujo al inglés ni yo sabemos exactamente qué dice ahí Airu, pero la idea se entiende. Si alguien sabe, no dudéis en decirlo por favor.
****No tenemos NI IDEA de lo que dice aquí Keisa. Si alguien sabe, agradecería una ayudita.

NO SACAR DEL BLOG

LOS VIAJEROS DE OZ ~La excursión es hasta que volvamos a casa~

Cierto día…

Haruto, que hacía bastante tiempo que no bajaba de la montaña, hizo una visita a la ciudad.

Y allí, el dependiente de una tienda señalaba en dirección a una especie de caja. Al mirar mejor, vio que había algo escrito en ella.

Haruto: ¿Gran premio de lotería de primavera?

Y tal como le dijo el dependiente, Haruto probó suerte.

Y al hacerlo…

*Suena una campanilla*

¡Vaya! Ganó un vale de una noche en el Hotel Esmeralda. 

Haruto no estaba nada interesado en viajar, pero...

Shian: Haru-kun ¿qué haces?

…se encontró por casualidad con Shian, que estaba allí para comprar una nueva pala.

[1.05]

Y al hablarle del vale de hotel...

Shian: ¡Suena divertido! ¡Vayamos todos juntos!

Y así, los seis se prepararon para su excursión de una sola noche.

・゚:*✧・゚:**: *:・゚✧*:・゚ *:・゚✧ *:・゚:

viernes, 23 de enero de 2015

[VIDEO] Yusa y Hirarin en un café de Gatos

¡Konnichiwa!

Ayer mismo vi este video y tenía que compartirlo sí o sí. Uno de mis seiyuus favoritos, otro de mi lista de los que me caen genial, y un montón de adorables gatos.
Primero se van a una tienda de todo cien y ambos, por separado, compran lo que creen que les puede gustar a los gatos xD Y luego se van a una especializada para comprarles comida que les pueda gustar. ¡Y por fin, van al café!

Si os soy sincera, ayer me dolían las costillas de tanto reirme en algunos momentos. Y en otros no podía con tanta monosidad o(≧∀≦)o Me enteré de que Hirarin tiene dos gatos... (no lo sabía xD). Y al final del programa hay un plus, ven a gatitos pequeños, ¡e incluso cogen a dos casi recién nacidos!
Demasiada adorabilidad, en serio (●´ω`●)ゞ

Os dejo el video online, y el link de donde podéis descargarlo si queréis. 

ONLINE



Esto es todo de momento.
¡Nos vemos!image

viernes, 21 de noviembre de 2014

[DESCARGA] Shinsengumi HiyokuRoku Wasurenagusa Vol.2 - Ito Kashitaro

¡Konbanwa!

¡Os traigo el volumen dos de esta tercera serie de wasurenagusa! El seiyuu esta vez es Hirakawa Daisuke, razón por la que lo comparto en el blog xD
El personaje es nuevo, no tiene volúmenes en las dos sagas anteriores. No puedo deciros mucho más porque aún no lo he escuchado xD Pero espero ver vuestros comentarios contándome qué os ha parecido ;)

Como siempre, quién quiera la contraseña tendrá que pedírmela con un email a mi correo vegacerezo92@hotmail.com.

If you want the password, send me an email asking for it :)

NO SACAR DEL BLOG.
DO NOT SHARE OUTSIDE THE BLOG.


No os olvidéis de volver y comentar qué os ha parecido el CD cuando lo escuchéis ;)

¡Nos vemos!image

miércoles, 19 de noviembre de 2014

[DESCARGA] Diabolik Lovers More Character Song Vol.5

¡Konbanwa!

¡Os traigo la descarga del more character song de Raito!
Su anterior character song me gustó, (excepto la parte psicosis del principio) pero este...  simplemente me encanta. No puedo dejar de escucharla xD

Como siempre, quién quiera la contraseña, tendrá que pedírmela con un email a mi correo vegacerezo92@hotmail.com. Suelo contestar enseguida a no ser que esté durmiendo o fuera de casa :)

If you want the password, send me an email asking for it :)

NO SACAR DEL BLOG.
PLEASE DONT SHARE OUTSIDE THE BLOG.


No os olvidéis de volver y comentar qué os ha parecido el CD ;)
Dont forget to come back here and comment what you think of the CD ;)

¡Nos vemos!image

viernes, 31 de octubre de 2014

[DESCARGA] Ookami-kunchi Vol.1

¡Konbanwa!

Aquí os traigo el otro CD que voy a compartir este mes de las nuevas series de Drama CD de Rejet. Esta vez de la serie de los chicos-lobo, el primer volumen a cargo de uno de mis seiyuus favoritos, Hirakawa Daisuke.
El maromo-lobo de este primer volumen se llama Ash, y no, su cometido no es atrapar pokemon xD Es el mayor de los hermanos, y a pesar de tener una apariencia de maduro no duda en buscar pelea donde sea. Es un líder de los que velan por sus hermanos.  Pero debido a sus acciones imprudentes, normalmente acaba siendo regañado por ellos. Cuando intenta guiarles, suele hacerlo torpemente y fallar. Un DoS ore-sama (Ayato ¿eres tú?) que sorprendentemente es leal a quién ama, pero que no se contiene. Sabiendo cómo tratar a las chicas, es bueno en entretenerlas, y quiere pagar la deuda rápidamente para poder vivir libremente con sus hermanos. Se fuerza a sí mismo a separar a sus hermanos cuando pelean y también los disturbios que pueda haber en la calle, pero realmente odia la violencia y quiere ser liberado de las "cadenas" que lo aprisionan. Es el hermano gemelo mayor de Nike (CV: Hosoya Yohimasa aka El papel)

Como siempre, quién quiera la contraseña tendrá que pedírmela con un email a mi correo vegacerezo92@hotmail.com.

If you want the password, send me an email asking for it :)

NO SACAR DEL BLOG.
DO NOT SHARE OUTSIDE THE BLOG.


No os olvidéis de volver y comentar qué os ha parecido el CD cuando lo escuchéis ;)
Dont forget to come back here and comment what you think of the cd ;)

Esto es todo de momento.

¡Nos vemos!image

jueves, 23 de octubre de 2014

[DESCARGA] Oz to Himitsu no Ai Vol.7 - The last door

¡Konichiwa!

¡Por fin a llegado el día! Os traigo el último CD de la saga de Oz to himitsu no ai. 
El CD de la verdad. Donde descubrimos qué es exactamente el mundo de Oz, y lo que realmente le ocurrió a la heroína y a los 6 chicos. Y sabemos cómo acaba la historia después de que pasara lo que pasó con todos (menos con el hermano). Y ya sabéis a qué me refiero xD

Los 6 chicos se despiertan en el mundo real tras convertirse en llaves. Y sí, lo recuerdan todo. Para poneros en situación quién no haya leído las historias cortas de la saga, sobre todo las de Airu, ellos y la heroína fueron separados y enviados cada uno a vete tú a saber dónde cuando el sacerdote del orfanato descubrió el libro y mapa de Oz que habían hecho y pensó que era un plan para escaparse. Cuando en realidad lo habían hecho para jugar. Y antes de partir, los 7 prometen encontrarse diez años después, el día de navidad, bajo el arce, donde solían jugar. Así que 10 años más tarde, los 6 chicos se despiertan en el mundo real tras haberse convertido en llaves, y parten hacia el lugar del encuentro. Pero la heroína no acude. Y aquí, es donde la cosa se pone interesante. Para quién no se haya enterado, la heroína muere. No es que lo haga después de todo lo que pasa en Oz, es que desde un principio estaba muerta. Supuestamente, por culpa de Airu. Pero ya veréis que no todo es lo que parece cuando escuchéis el CD. Y no he puesto esto como spoiler porque ya se "sabe" si habéis escuchado el volumen 6. (Bueno, yo no lo he hecho pero me leí la review xD).

Como siempre, quién quiera la contraseña tendrá que pedírmela con un email a mi correo vegacerezo92@hotmail.com.

If you want the password, send me an email asking for it :)

NO SACAR DEL BLOG.
DO NOT SHARE OUTSIDE THE BLOG.


No os olvidéis de volver y comentar qué os ha parecido el CD cuando lo escuchéis ;)

Esto es todo de momento.

¡Nos vemos!image

miércoles, 22 de octubre de 2014

[DESCARGA] R18 DRAMA CD - Kyouiku-teki Dosei Seikatsu + tokuten

¡Konichiwa!

Hoy vengo a compartir un nuevo Drama CD R18, de uno de mis seiyuus favoritos, Hirakawa Daisuke (Rei de Free! o Raito de Diabolik Lovers).
No hay mucho que contar sobre la trama, básicamente trata de él y tu haciendo ya sabéis qué en casa y en el colegio (ambos sois profesores).

Personalmente, me ha gustado mucho más el primer CD... Escuchadlo y ya me diréis qué os ha parecido xD

Como siempre, quién quiera la contraseña tendrá que pedírmela con un email a mi correo vegacerezo92@hotmail.com.

If you want the password, send me an email asking for it :)

NO SACAR DEL BLOG.
DO NOT SHARE OUTSIDE THE BLOG.


No os olvidéis de volver y comentar qué os ha parecido el CD cuando lo escuchéis ;)

Esto es todo de momento.

¡Nos vemos!image

miércoles, 1 de octubre de 2014

[DESCARGA] Oz to Himitsu no Ai - A tokuten

¡Konichiwa!

Hoy vengo a compartir el otro tokuten de Oz to Himitsu no Ai, esta vez el que viene si compras los 6 cds en Animate.
Por lo poco que me he enterado, esta vez la heroína forma parte de la historia, una especie de búsqueda del tesoro o de exploración a partir del mapa del mundo de Oz que consigue Tenma. Al principio ninguno quiere ir, pero cambian de idea cuando Tenma sugiere que mejor para él, que así podrá ir el solo con la chica xD

NO SACAR DEL BLOG.
DO NOT SHARE OUTSIDE THE BLOG.

Os dejo versión online, y la descarga :)

ONLINE


Como siempre, quién quiera la contraseña tendrá que pedírmela con un email a mi correo vegacerezo92@hotmail.com.

If you want the password, send me an email asking for it :)

DESCARGA/DOWNLOAD

No os olvidéis de volver y comentar qué os ha parecido  cuando lo escuchéis ;)

Esto es todo de momento.

¡Nos vemos!image

domingo, 28 de septiembre de 2014

[DESCARGA] Oz to Himitsu no Ai - TR Tokuten

¡Konichiwa!

Para las fans de la serie de Drama cds de Oz to Himitsu no Ai, os traigo la descarga del tokuten cd que viene si compras los 6 CDs en Tower Records.
Personalmente me ha encantado... por lo poco que he entendido, Haruto consigue una noche gratis en el Hotel Esmeralda o algo así, y deciden ir los 6. Chikage se pone muuuuy triste porque no puede llevarse a Uttan, Shian se compincha con su hermano en la comida porque como todas sabemos no puede ni ver un huevo, Chikage y Keisa se llevan a matar (que novedad xD) aparece un fantasma, hay una pelea de almohadas, pelea de magos entre Airu y Chikage... y más cosas, pero será mejor que lo escuchéis xD Yo me he reído mucho xD

NO SACAR DEL BLOG.
DO NOT SHARE OUTSIDE THE BLOG.

Os dejo versión online, y la descarga :)

ONLINE




No os olvidéis de volver y comentar qué os ha parecido  cuando lo escuchéis ;)

Esto es todo de momento.

¡Nos vemos!image

miércoles, 4 de junio de 2014

[Cumpleaños] ¡Hirakawa Daisuke, Otanjoubi Omedetou!

¡Konbanwa!

¡Aprovecho que tengo un rato libre para felicitar a uno de mis seiyus favoritos que cumple hoy (4 de Junio) 41 años!


Ya le había escuchado en distintos animes, como Itazura na Kiss, pero donde me gustó su voz y realmente empecé a ser su fan y a buscar más cosas suyas es con Ace de Heart no Kuni no Alice. Si a eso le sumamos las veces que me he desangrado escuchándole en cd dramas Dummy Head y R18... *////////*
En fin, que espero que cumpla muuuchos años más y siga deleitándonos con su increíble voz ^^

Os dejo una canción suya que me gusta mucho y probablemente reconoceréis si sois seguidores antiguos del blog :P



Y os dejo también un video de uno de sus trabajos de No anime, que me dejó la piel de gallina.



Estoy liada con los exámenes, pero espero poder subir mañana el capítulo 9 de La Corda^^

¡No olvides dar me gusta o comentar!

¡Nos vemos!image

viernes, 3 de enero de 2014

[Traducción] Diabolik Lovers - Gin no Bara

¡Konbanwa!

¡Os traigo la canción de Gin no Bara traducida al español!

Aunque esta vez no traigo la traducción en forma de video, como he ido haciendo hasta ahora, sino que pondré directamente la traducción en la entrada.
En un principio sólo iba a traducir la de Raito, pero ya que la letra apenas cambia, he decidido traducirlas todas :) La parte que cambia está cada una del color del vampiro en cuestión, Ayato en rojo y Raito en verde. Y el resto cuando salgan lo mismo, Kanato en morado, Shuu en amarillo, Reiji en azul y Subaru en gris.

Traduciré también las versiones del resto de hermanos Sakamaki cuando salgan, así que estad atent@s a esta entrada, porque la actualizaré en cuanto salgan :) 

EDIT: Ya están las 6 versiones!

¡Douzo!

Edito: He cambiado partes de la letra en común.

Traducción en inglés: OtoMelody y Silvermoon249

NO SACAR DEL BLOG

 ROMANIZACIÓNTRADUCCIÓN
kurutta sairensu ni hisonda
kuro no kureido kashin ni yurete
“moshi, owari ga aru nara, oshiete hoshii”
muku na hitomi ni kotaeru imi wa naku
Acechando en el enloquecedor silencio, la cuna 
negra se balancea con demasiada confianza.
"Si hay algo como un final, quiero que me lo digas"
A no ser que me respondas con ojos puros,
no tiene sentido.
sotto sabitsuita gin no bara
nigiritsubusuno sa
hidoi itami wo wasurereba to,
nomi kurasedo omoi wa todokazu
yami wa rinne...
Las rosas plateadas gentilmente se oxidan juntas,
mientras las aplasto en mi mano.
Mientras intento olvidar el cruel dolor,  
los mortales pensamientos que me trago 
me superan.
La oscuridad renace eternamente...
shizuka ni nemuru omae/anata no
kubi ni nokotta akashi
afureta namida no saki ni
aru no ga towa no jyubaku da toshitemo
ima kono itooshisa to setsunasa wo mune 
ni futari nemure
Durmiendo plácidamente,
las marcas dejadas en tu cuello
A pesar de que la maldición eterna está frente
a las lágrimas que se desbordan,
Ahora, este amor y dolor duermen juntos
en mi pecho.
"mou, nidoto me wo samasuna..."
"Daremo shiranai kanashimi dakara..." 
“Eien ni, boku no mono de ite hoshii...”
"mou, kowarechimaisou da...”
"kono chi no imi o, oshiete kurenai ka"
 "Owaranai nemuri dato shitemo..."
"No vuelvas a abrir los ojos..."
"Porque es una tristeza que nadie conoce..."
 "Quiero que digas que serás mía... eternamente"
 "Parece que ya estás rota..."
 "El propósito de esta sangre ¿No me lo enseñarás?"
 "Incluso si es un sueño eterno..."
yuganda Moonligh,
waraeba kono chi
omoi dashi gishin ni karareru
"hi wo nikumi tsuzukenasai,
yasuragu kara ne"
haha no jyuso ni
sugari tsuzukete iku
Bajo la distorsionada luz de luna,
si me río y recuerdo esta sangre,
sería empujado hacia la duda.
"Sigue despreciando al sol,
hará que te sientas bien"
continúo aferrándome a la maldición
de mi madre.
daremo yurusanai akai kizu
amaku nametoreba
futari no negai wa in the Labyrinth
karada yosete kuchibiru kawasu yo
ai wa tooku...
No perdonando a nadie,
si ingenuamente lamo las sangrientas heridas
Nuestros deseos están en el laberinto,
Los labios se acercan a tu cuerpo, y se entrelazan
El amor está muy lejos...
honoka ni kanji omae/anata no
mimi ni sasayaku kibou
yumemita omoi no hate ni
tsukunoga kurai shinen dato shitemo
ima kono itooshisa to setsunasa wo mune 
ni futari nemure
Sintiendo débilmente el susurro de esperanza
en tu oído.
Incluso si alcanzamos el negro abismo al final de 
estos sentimientos que soñamos
Ahora, este amor y dolor duermen juntos
en mi pecho.
"kono te wo, hanasanai kara..."
"kuruttetemo, kamawanai..." 
 “Doko demo kamawanai, hitotsu ni nareru nara...”
“owarasetai, subete o...”
"ano tsuki ni chikatta omoi o..." 
 "Ano tsumi ni, eien ni shibarareteiru..."
"Porque no dejaré ir tu mano..."
"Incluso si me vuelvo loco, no me importa..."
 "No me importa dónde, siempre que podamos volvernos uno"
 "Quiero que todo acabe..."
 "Los sentimientos que juré bajo esa luna..."
 "Atado en ese destino, eternamente..."
shizuka ni nemuru omae/anata no
kubi ni nokotta akashi
afureta namida no saki ni
aru no ga towa no jyubaku da toshitemo
ima kono itooshisa to setsunasa 
wo mune ni
Durmiendo plácidamente,
las marcas dejadas en tu cuello
A pesar de que la maldición eterna está frente
a las lágrimas que se desbordan,
Ahora, este amor y dolor en mi pecho.
honoka ni kanji omae/anata no
mimi ni sasayaku kibou
yumemita omoi no hate ni
tsukunoga kurai shinen dato shitemo
ima kono itooshisa to setsunasa wo mune 
ni futari nemure
Sintiendo débilmente el susurro de esperanza
en tu oído.
Incluso si alcanzamos el negro abismo al final de 
estos sentimientos que soñamos
Ahora, este amor y dolor duermen juntos
en mi pecho.
"daremo inai, omae igai... soba ni itekureru no wa..."
"yurushite hoshii to wa omowanai, demo..."
 “…Aishiteru, no imi o, oshiete… onegai...”
“sekai ga owatte mo……kono omoi yo, todoke…”
"owaranai ai ga aru to shitara, sore wa" 
 "Sa, ikimashou. Kono chi no saki e..."
"No hay nadie, excepto tú... lo que existe a tu lado..."
"No creo desear perdón, pero..." 
 "El significado de amar, enséñamelo, por favor..."
 "Aunque el mundo se acabe... este sentimiento... lo transmitiré..."
"Si hay algo como un amor eterno, eso es..."
 "Venga, vamos. Hasta el final de esta sangre..."

Espero que os guste^^

Y de momento esto es todo.


¡Ja ne!image
No te vayas sin dejar tu comentario o "me gusta"

jueves, 14 de noviembre de 2013

[VIDEO] BC Ukyo & Hikaru "2 to 1" Sub español

Konichiwa!!

Una cosa... a partir del lunes que viene empiezo las prácticas de la universidad... todos los días de lunes a viernes tendré que madrugar para ir a un colegio que está a 40 minutos, y estar en un aula de infantil todo el día... llegaré a casa agotada xD Pero aún así seguiré con las dos series que estoy haciendo, DL y Meganebu!. Y traduciré las cosas que tengo pendientes cuando tenga ratos libres. Así que os pido paciencia.

Ya sé que tengo pendientes unas cuantas cosas, pero quiero traeros esto hoy.
En esta ocasión no son las dos versiones del ending de Hikaru y de Ukyo, por lo visto esta vez es una versión a dúo.

La letra es un poco... complicada de traducir... así que siento si algunas cosas no tienen mucho sentido, lo he intentado hacer lo mejor que he podido ^^

Los subtitulos en inglés, agradecimiento a Otomelody ^^

Douzo!


Esto es todo de momento.

Ja ne!image



No te vayas sin dejar tu comentario o "me gusta"

miércoles, 2 de octubre de 2013

[VIDEO] Free! Ever Blue Sub español

Konichiwa!!

Lo primero de todo, muchas gracias a todo el que me ha votado para el blog del mes de Saku Sekai. Al final no gané, pero de todas formas os lo agradezco de corazón. :)

Sobre los proyectos que tengo pensado hacer. Las OVAS de Amnesia y de Kaibutsu-kun no las he hecho todavía porque no he encontrado subtítulos en inglés aún. Así que si alguien lo encuentra, agradecería mucho que me paséis el link. Y lo mismo va para el opening de Diabolik Lovers :) 
Si tenéis algún pedido, puedo hacer lo que sea, pero tenéis que proporcionarme los subtítulos en inglés :)

Y dicho esto, hoy os traigo la canción del ending del último episodio (creo) de Free! "Ever blue" cantada por los seiyuus de Haru, Makoto, Rei, Nagisa y Rin. :) Estoy bastante orgullosa de cómo me ha quedado, espero que os guste :) Lo subí a youtube, pero me lo borró al segundo T.T Así que lo dejo en Vimeo^^

DOUZO!




Ja ne!image
No te olvides de dejar tu comentario o "me gusta"

martes, 3 de septiembre de 2013

[VIDEO] Free! Rei "Dive & Fly" Sub español

Konichiwaa!!
Ya he visto la RAW del episodio 10 de Brothers Conflict!! Hikaru con sus comentarios oportunos casi hace que tengan un accidente de coche...xD y Fuuto está especialmente, que digo, MUY atrevido. Ya lo veréis cuando lo suba mañana... Aprovecho para decir que probablemente tarde lo mismo que la última vez, porque la que me proporciona los softsubs lo hace más tarde. Pero hasta que lo haga iré traduciendo aparte y así ya solo tendré que copiar los diálogos y pegarlos. Y de paso reviso a fondo por si hay errores :)

Hoy os traigo una de las canciones de Rei del anime "Free!", Dive and Fly, subtitulada en español. Cantada por uno de los seiyuus que más me gustan, Daisuke Hirakawa. >.<

Ya sabéis que algunas cosas no están literal, pero creo que me ha quedado bien :)

Y además la canción me encanta <3



Douzo!



 ¿Qué os parece? :)


Ja ne!image
No te olvides de dejar tu comentario o "me gusta"