Mostrando entradas con la etiqueta kondo takashi. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta kondo takashi. Mostrar todas las entradas

jueves, 3 de septiembre de 2015

[TRADUCCIÓN] Oz to Himitsu no Ai - TR Tokuten - Oz no Tabibito ~Muraniki Rumadega Ryoko Desu~

¡Konnichiwa!

Adoro este tokuten de la serie de dramas cd "Oz to himitsu no ai", bueno, en realidad adoro los dos, pero este es mi favorito así que he decidido traducirlo antes. :3

Traducción en inglés Msysh

Os dejo el audio del tokuten para que si queréis lo escuchéis a la vez que leéis la traducción.

Notas
Como siempre, no es una traducción literal del inglés, ya que traduzco siempre escuchando el japonés original, de ahí que haya cosas que no se correspondan con lo que pone en inglés. Aún no sé traducir directamente del japonés hablado sin ayuda, pero voy mejorando.
*Nii-san: Hermano mayor. He optado por dejarlo tal y como está la mayoría de las veces, queda mejor.
**Omurice: Tortilla con arroz frito. Suele llevar también pollo o verduras.
***Ni la chica que lo tradujo al inglés ni yo sabemos exactamente qué dice ahí Airu, pero la idea se entiende. Si alguien sabe, no dudéis en decirlo por favor.
****No tenemos NI IDEA de lo que dice aquí Keisa. Si alguien sabe, agradecería una ayudita.

NO SACAR DEL BLOG

LOS VIAJEROS DE OZ ~La excursión es hasta que volvamos a casa~

Cierto día…

Haruto, que hacía bastante tiempo que no bajaba de la montaña, hizo una visita a la ciudad.

Y allí, el dependiente de una tienda señalaba en dirección a una especie de caja. Al mirar mejor, vio que había algo escrito en ella.

Haruto: ¿Gran premio de lotería de primavera?

Y tal como le dijo el dependiente, Haruto probó suerte.

Y al hacerlo…

*Suena una campanilla*

¡Vaya! Ganó un vale de una noche en el Hotel Esmeralda. 

Haruto no estaba nada interesado en viajar, pero...

Shian: Haru-kun ¿qué haces?

…se encontró por casualidad con Shian, que estaba allí para comprar una nueva pala.

[1.05]

Y al hablarle del vale de hotel...

Shian: ¡Suena divertido! ¡Vayamos todos juntos!

Y así, los seis se prepararon para su excursión de una sola noche.

・゚:*✧・゚:**: *:・゚✧*:・゚ *:・゚✧ *:・゚:

viernes, 19 de diciembre de 2014

[DESCARGA] Diabolik Lovers More Character Song Vol.6 - Subaru

¡Konbanwa!

Al fin ha salido el nuevo character song de Subaru, titulado "Aishiki Pain".
Y como siempre os lo traigo para que lo descarguéis y fangirleéis como hice yo <3

Quién quiera la contraseña, tendrá que pedírmela con un email a mi correo vegacerezo92@hotmail.com. Suelo contestar enseguida a no ser que esté durmiendo o fuera de casa :)

If you want the password, send me an email asking for it :)

NO SACAR DEL BLOG.
PLEASE DONT SHARE OUTSIDE THE BLOG.


No os olvidéis de volver y comentar qué os ha parecido el CD ;)
Dont forget to come back here and comment what you think of the CD ;)

¡Nos vemos!image

miércoles, 3 de diciembre de 2014

[DESCARGA] Criminale! Vol.2

¡Konbanwa!

Os traigo el volumen 2 de la serie Criminale!, esta vez a cargo del seiyuu Kondo Takashi.
El maromo esta vez se llama Lucia, el hijo huérfano del asesino de una organización enemiga, pero después de fallar en intentar matar a tu padre éste decide hacerse cargo de él. Raramente pierde el control de sus emociones y habla de forma desinteresada, dándole una apariencia apática. No es de hacer cosas que no le interesan, y en el caso de que alguien le proponga algo así suele responder amenazando con matarle. Incluso ha puesto en problemas a la organización por la cantidad de personas que ha matado por esta razón. Al igual que es un asesino muy hábil, no parece tener remordimientos por lo que hace. Protegerte es una simple misión para él y no tiene interés en ti.

Como siempre, quién quiera la contraseña tendrá que pedírmela con un email a mi correo vegacerezo92@hotmail.com.

If you want the password, send me an email asking for it :)

NO SACAR DEL BLOG.
DO NOT SHARE OUTSIDE THE BLOG.


No os olvidéis de volver y comentar qué os ha parecido el CD cuando lo escuchéis ;)
Dont forget to come back here and comment what you think of the cd ;)

¡Nos vemos!image

viernes, 14 de noviembre de 2014

[SAMPLE] DL More Character Song Vol.6 - Subaru

¡Buenas!

¡Ya han sacado el sample del more character song de Subaru que saldrá el 17 del mes que viene...!
El título es "愛しきPain" (Amado dolor) y no tiene nada que ver con su anterior character song. Aunque he de decir que esta me gusta más <3

Como siempre hago, os dejo versión online y descarga.

ONLINE


 ¿Qué me decís? ¿Preferís esta canción o la anterior? ;)

PD: Ya queda menos de una semana para poder escuchar el character song de Raito completo. ¡Qué ganas!

¡Nos vemos!image

jueves, 30 de octubre de 2014

[DESCARGA] Tsukiyasha vol.1

¡Buenas!

Os traigo el primer volumen de una de las nuevas series de Dramas CD de Rejet, Tsukiyasha. Con uno de mis seiyuus favoritos, Kondo Takashi.
El maromo vampiro/yasha de este primer volumen se llama Kirinosuke, tiene un parche en el ojo, y es además descendiente de los ninjas Kouga. Produce una llama blanco-azulada, herencia de su familia, razón por la que la gente lo evita, pensando que es un demonio. Por esta razón tiene un muro alrededor de su corazón, y jamás muestra sus sentimientos a personas en las que no confía. Es decir, a nadie, porque sólo confía en Gento, uno de los otros maromos vampiro/yasha, el cual fue el que le recogió al final de su vida durante la guerra de Boshin. Bebe sangre de forma voraz, y muestra la expresión de un cazador. (Vamos, que me lo encuentro y me muero de miedo) Su arma es una pequeña daga Kouga de estilo ninjutsu.

Como siempre, quién quiera la contraseña tendrá que pedírmela con un email a mi correo vegacerezo92@hotmail.com.

If you want the password, send me an email asking for it :)

NO SACAR DEL BLOG.
DO NOT SHARE OUTSIDE THE BLOG.


No os olvidéis de volver y comentar qué os ha parecido el CD cuando lo escuchéis ;)
Dont forget to come back here and comment what you think of the cd ;)

Esto es todo de momento.

¡Nos vemos!image

jueves, 23 de octubre de 2014

[DESCARGA] Oz to Himitsu no Ai Vol.7 - The last door

¡Konichiwa!

¡Por fin a llegado el día! Os traigo el último CD de la saga de Oz to himitsu no ai. 
El CD de la verdad. Donde descubrimos qué es exactamente el mundo de Oz, y lo que realmente le ocurrió a la heroína y a los 6 chicos. Y sabemos cómo acaba la historia después de que pasara lo que pasó con todos (menos con el hermano). Y ya sabéis a qué me refiero xD

Los 6 chicos se despiertan en el mundo real tras convertirse en llaves. Y sí, lo recuerdan todo. Para poneros en situación quién no haya leído las historias cortas de la saga, sobre todo las de Airu, ellos y la heroína fueron separados y enviados cada uno a vete tú a saber dónde cuando el sacerdote del orfanato descubrió el libro y mapa de Oz que habían hecho y pensó que era un plan para escaparse. Cuando en realidad lo habían hecho para jugar. Y antes de partir, los 7 prometen encontrarse diez años después, el día de navidad, bajo el arce, donde solían jugar. Así que 10 años más tarde, los 6 chicos se despiertan en el mundo real tras haberse convertido en llaves, y parten hacia el lugar del encuentro. Pero la heroína no acude. Y aquí, es donde la cosa se pone interesante. Para quién no se haya enterado, la heroína muere. No es que lo haga después de todo lo que pasa en Oz, es que desde un principio estaba muerta. Supuestamente, por culpa de Airu. Pero ya veréis que no todo es lo que parece cuando escuchéis el CD. Y no he puesto esto como spoiler porque ya se "sabe" si habéis escuchado el volumen 6. (Bueno, yo no lo he hecho pero me leí la review xD).

Como siempre, quién quiera la contraseña tendrá que pedírmela con un email a mi correo vegacerezo92@hotmail.com.

If you want the password, send me an email asking for it :)

NO SACAR DEL BLOG.
DO NOT SHARE OUTSIDE THE BLOG.


No os olvidéis de volver y comentar qué os ha parecido el CD cuando lo escuchéis ;)

Esto es todo de momento.

¡Nos vemos!image

miércoles, 1 de octubre de 2014

[DESCARGA] Oz to Himitsu no Ai - A tokuten

¡Konichiwa!

Hoy vengo a compartir el otro tokuten de Oz to Himitsu no Ai, esta vez el que viene si compras los 6 cds en Animate.
Por lo poco que me he enterado, esta vez la heroína forma parte de la historia, una especie de búsqueda del tesoro o de exploración a partir del mapa del mundo de Oz que consigue Tenma. Al principio ninguno quiere ir, pero cambian de idea cuando Tenma sugiere que mejor para él, que así podrá ir el solo con la chica xD

NO SACAR DEL BLOG.
DO NOT SHARE OUTSIDE THE BLOG.

Os dejo versión online, y la descarga :)

ONLINE


Como siempre, quién quiera la contraseña tendrá que pedírmela con un email a mi correo vegacerezo92@hotmail.com.

If you want the password, send me an email asking for it :)

DESCARGA/DOWNLOAD

No os olvidéis de volver y comentar qué os ha parecido  cuando lo escuchéis ;)

Esto es todo de momento.

¡Nos vemos!image

martes, 30 de septiembre de 2014

[DESCARGA] Tsuki Uta Duet Series - Awai Hana

¡Konbanwa!

Antes de irme a dormir vengo a compartir este precioso CD que me ha encantado. Admito que el anterior me gustó más, pero este no se queda atrás. Cantada por los seiyuus Kondo Takashi y Kakihara Tetsuya.
Como siempre, quién quiera la contraseña tendrá que pedírmela con un email a mi correo vegacerezo92@hotmail.com.

If you want the password, send me an email asking for it :)

NO SACAR DEL BLOG.
DO NOT SHARE OUTSIDE THE BLOG.


Esto es todo de momento.

¡Nos vemos!image

domingo, 28 de septiembre de 2014

[DESCARGA] Oz to Himitsu no Ai - TR Tokuten

¡Konichiwa!

Para las fans de la serie de Drama cds de Oz to Himitsu no Ai, os traigo la descarga del tokuten cd que viene si compras los 6 CDs en Tower Records.
Personalmente me ha encantado... por lo poco que he entendido, Haruto consigue una noche gratis en el Hotel Esmeralda o algo así, y deciden ir los 6. Chikage se pone muuuuy triste porque no puede llevarse a Uttan, Shian se compincha con su hermano en la comida porque como todas sabemos no puede ni ver un huevo, Chikage y Keisa se llevan a matar (que novedad xD) aparece un fantasma, hay una pelea de almohadas, pelea de magos entre Airu y Chikage... y más cosas, pero será mejor que lo escuchéis xD Yo me he reído mucho xD

NO SACAR DEL BLOG.
DO NOT SHARE OUTSIDE THE BLOG.

Os dejo versión online, y la descarga :)

ONLINE




No os olvidéis de volver y comentar qué os ha parecido  cuando lo escuchéis ;)

Esto es todo de momento.

¡Nos vemos!image

viernes, 3 de enero de 2014

[Traducción] Diabolik Lovers - Gin no Bara

¡Konbanwa!

¡Os traigo la canción de Gin no Bara traducida al español!

Aunque esta vez no traigo la traducción en forma de video, como he ido haciendo hasta ahora, sino que pondré directamente la traducción en la entrada.
En un principio sólo iba a traducir la de Raito, pero ya que la letra apenas cambia, he decidido traducirlas todas :) La parte que cambia está cada una del color del vampiro en cuestión, Ayato en rojo y Raito en verde. Y el resto cuando salgan lo mismo, Kanato en morado, Shuu en amarillo, Reiji en azul y Subaru en gris.

Traduciré también las versiones del resto de hermanos Sakamaki cuando salgan, así que estad atent@s a esta entrada, porque la actualizaré en cuanto salgan :) 

EDIT: Ya están las 6 versiones!

¡Douzo!

Edito: He cambiado partes de la letra en común.

Traducción en inglés: OtoMelody y Silvermoon249

NO SACAR DEL BLOG

 ROMANIZACIÓNTRADUCCIÓN
kurutta sairensu ni hisonda
kuro no kureido kashin ni yurete
“moshi, owari ga aru nara, oshiete hoshii”
muku na hitomi ni kotaeru imi wa naku
Acechando en el enloquecedor silencio, la cuna 
negra se balancea con demasiada confianza.
"Si hay algo como un final, quiero que me lo digas"
A no ser que me respondas con ojos puros,
no tiene sentido.
sotto sabitsuita gin no bara
nigiritsubusuno sa
hidoi itami wo wasurereba to,
nomi kurasedo omoi wa todokazu
yami wa rinne...
Las rosas plateadas gentilmente se oxidan juntas,
mientras las aplasto en mi mano.
Mientras intento olvidar el cruel dolor,  
los mortales pensamientos que me trago 
me superan.
La oscuridad renace eternamente...
shizuka ni nemuru omae/anata no
kubi ni nokotta akashi
afureta namida no saki ni
aru no ga towa no jyubaku da toshitemo
ima kono itooshisa to setsunasa wo mune 
ni futari nemure
Durmiendo plácidamente,
las marcas dejadas en tu cuello
A pesar de que la maldición eterna está frente
a las lágrimas que se desbordan,
Ahora, este amor y dolor duermen juntos
en mi pecho.
"mou, nidoto me wo samasuna..."
"Daremo shiranai kanashimi dakara..." 
“Eien ni, boku no mono de ite hoshii...”
"mou, kowarechimaisou da...”
"kono chi no imi o, oshiete kurenai ka"
 "Owaranai nemuri dato shitemo..."
"No vuelvas a abrir los ojos..."
"Porque es una tristeza que nadie conoce..."
 "Quiero que digas que serás mía... eternamente"
 "Parece que ya estás rota..."
 "El propósito de esta sangre ¿No me lo enseñarás?"
 "Incluso si es un sueño eterno..."
yuganda Moonligh,
waraeba kono chi
omoi dashi gishin ni karareru
"hi wo nikumi tsuzukenasai,
yasuragu kara ne"
haha no jyuso ni
sugari tsuzukete iku
Bajo la distorsionada luz de luna,
si me río y recuerdo esta sangre,
sería empujado hacia la duda.
"Sigue despreciando al sol,
hará que te sientas bien"
continúo aferrándome a la maldición
de mi madre.
daremo yurusanai akai kizu
amaku nametoreba
futari no negai wa in the Labyrinth
karada yosete kuchibiru kawasu yo
ai wa tooku...
No perdonando a nadie,
si ingenuamente lamo las sangrientas heridas
Nuestros deseos están en el laberinto,
Los labios se acercan a tu cuerpo, y se entrelazan
El amor está muy lejos...
honoka ni kanji omae/anata no
mimi ni sasayaku kibou
yumemita omoi no hate ni
tsukunoga kurai shinen dato shitemo
ima kono itooshisa to setsunasa wo mune 
ni futari nemure
Sintiendo débilmente el susurro de esperanza
en tu oído.
Incluso si alcanzamos el negro abismo al final de 
estos sentimientos que soñamos
Ahora, este amor y dolor duermen juntos
en mi pecho.
"kono te wo, hanasanai kara..."
"kuruttetemo, kamawanai..." 
 “Doko demo kamawanai, hitotsu ni nareru nara...”
“owarasetai, subete o...”
"ano tsuki ni chikatta omoi o..." 
 "Ano tsumi ni, eien ni shibarareteiru..."
"Porque no dejaré ir tu mano..."
"Incluso si me vuelvo loco, no me importa..."
 "No me importa dónde, siempre que podamos volvernos uno"
 "Quiero que todo acabe..."
 "Los sentimientos que juré bajo esa luna..."
 "Atado en ese destino, eternamente..."
shizuka ni nemuru omae/anata no
kubi ni nokotta akashi
afureta namida no saki ni
aru no ga towa no jyubaku da toshitemo
ima kono itooshisa to setsunasa 
wo mune ni
Durmiendo plácidamente,
las marcas dejadas en tu cuello
A pesar de que la maldición eterna está frente
a las lágrimas que se desbordan,
Ahora, este amor y dolor en mi pecho.
honoka ni kanji omae/anata no
mimi ni sasayaku kibou
yumemita omoi no hate ni
tsukunoga kurai shinen dato shitemo
ima kono itooshisa to setsunasa wo mune 
ni futari nemure
Sintiendo débilmente el susurro de esperanza
en tu oído.
Incluso si alcanzamos el negro abismo al final de 
estos sentimientos que soñamos
Ahora, este amor y dolor duermen juntos
en mi pecho.
"daremo inai, omae igai... soba ni itekureru no wa..."
"yurushite hoshii to wa omowanai, demo..."
 “…Aishiteru, no imi o, oshiete… onegai...”
“sekai ga owatte mo……kono omoi yo, todoke…”
"owaranai ai ga aru to shitara, sore wa" 
 "Sa, ikimashou. Kono chi no saki e..."
"No hay nadie, excepto tú... lo que existe a tu lado..."
"No creo desear perdón, pero..." 
 "El significado de amar, enséñamelo, por favor..."
 "Aunque el mundo se acabe... este sentimiento... lo transmitiré..."
"Si hay algo como un amor eterno, eso es..."
 "Venga, vamos. Hasta el final de esta sangre..."

Espero que os guste^^

Y de momento esto es todo.


¡Ja ne!image
No te vayas sin dejar tu comentario o "me gusta"