Konichiwa!!
Hoy os traigo, a petición de una lectora del blog, la traducción del MiniDrama que viene en el Character song de Gareki!! :)
La fuente en inglés es de Aquí. Me disculpo si hay algún error, avisadme si véis alguno y lo arreglo^^
Douzo!!
NO SACAR DEL BLOG
Gareki Character Song v.05 – 03. Original Short Drama
Oveja: – ¡Buenos días, bee! Es de día, Nai. ¡Levanta, bee!
Nai: - ¡Buenos días, oveja-san!
Oveja: – Nai. Temperatura corporal, latido del corazón- disposición normal – normal. Sin cambios.
¡Gareki! Es de día, bee. Levanta, bee. ¡Gareki! Es de día, bee. Levanta, bee.
Gareki: – Que molesto. Dejadme dormir un poco más.
Oveja: – Gareki. Temperatura corporal, latido del corazón - disposición normal – normal. Sin cambios.
Gareki: ¡Por supuesto! Tengo sueño, dejadme en paz.
Oveja: Has pasado el tiempo límite, bee. Sistema matutino modo levantar, versión suave, activada.
Gareki: ¡Ah! ¡Ay!
Nai: – ¡Gareki!
Gareki: – ¿Qué demonios estáis haciendo?
Oveja: – Despertar confirmado. ¡Buenos días, bee!
Gareki: – ¡No me fastidies! ¿Qué pasaría si me golpeo en un mal lugar? ¿Qué parte de esto es “suave”?
Oveja: – Hoy tenéis que ir a la Torre de investigación para vuestra revisión física, bee. Después de que Yogi lo haya evitado demasiado,“Si Nai y Gareki llegan incluso un minuto tarde, Akari-san empezará a quejarse y no volveréis a ser capaces de tratar con él. Asegúrate de que no llegan tarde”, bee. Eso dijo Hirato.
Gareki: – ¡No me importa! ¿Por qué debemos tener problemas por que él evite ir? Que molestia. ¡Me acababa de dormir!
Nai: – Gareki, ¿Estás bien? ¿Te has hecho daño en algún sitio?
Gareki: – No estoy bien Y además, tu forma de levantarnos es demasiado violenta.
Nai: – Yogi dijo lo mismo. Estaba muy dolido porque la oveja activó el modo levantar con él.
Gareki: – Él es uno de los combatiente de Circus así que a lo mejor no tiene problema en ser golpeado por una oveja, ¡Pero yo soy alguien de fuera! ¿Por qué me tratan de la misma forma?
Oveja: – Hirato dijo que debo trataros con suavidad porque sois gente que está siendo vigilada, bee.
Gareki: – ¿Qué tiene esto de suave?
Oveja: – ¡He estado funcionando adecuadamente en modo suave, bee!
Nai: – ¿Qué significa que somos gente vigilada?
Gareki: – Es gente como nosotros que Circus pone bajo arresto en casa.
Nai: – ¿Yo y Gareki?
Oveja: – Tsukumo dijo que sois amigos, y Yogi os llamó familia, bee.
Gareki: – ¿Qué es eso? Que tontería.
Nai: – ¿Yogi también viene con nosotros a la revisión?
Oveja: – Yogi se ha ido hace un rato.
Nai: – Así que ya se ha marchado…
Gareki: – Ha estado evitándolo así que su revisión llevará más tiempo ¿verdad?
Oveja: – Os dejó esto a los dos.
Gareki: – ¿Qué es?
Nai: – ¡Nyanperona! ¿Está diferente de lo normal…?
Gareki: – Es evidente que está diferente si te fijas en el tamaño en primer lugar. También está hecho de algo más…
Oveja: – Es un Mini Nyanperona Robot, bee. Es el prototipo de un nuevo objeto de Nyanperona.
Gareki: – ¿Ya ha vuelto a hacer algo originalmente peligroso de nuevo? Nunca aprenderá. Espera… ¿no es simplemente una nueva cosa amarilla con la forma de un maldito gato?
Oveja: – Dijo que lo ha usado como base para una nueva propuesta de artículo.
Gareki: – Eso es muy confuso..
Nai: – ¡Encantado de conocerte, Señor Robot! ¡Sí, yo también quiero llevarme bien contigo!
Gareki: – ¿Entiendes lo que dice?