sábado, 27 de agosto de 2016

[NOTICIA] ¡¡Hanae Natsuki, felicidades!!

¡Konnichiwa!

Estaba yo tranquilamente revisando facebook, y disfrutando de un fresquísimo helado... cuando de repente...
 HANAE NATSUKI SE HA CASADO.
Casi me atraganto con el helado. XD

La noticia la ha dado él mismo hoy al comienzo de un programa de radio sobre anime y seiyuus en el que es locutor, y luego en su twitter. Y ha causado tanto furor que el hastag ha sido segundo TT mundial. 

Han subido a youtube la parte del programa en el que lo anuncia, que podéis escuchar AQUÍ.
Y han subido a tumblr AQUÍ una traducción en inglés de esa parte, que os traduzco al español. (Puede contener errores, y no está tooodo traducido, pero en esencia está todo lo que importa).

NO SACAR DEL BLOG
-------------------------------------------------
ANUNCIO
Hanae: Tengo algo que anunciar aquí, en Agson.
Chanrina: Oh ¿el qué?
Hanae: Allá voy.
Chanrina: Vale.
Hanae: ¡Yo, Natsuki Hanae, me he casado!
Chanrina: ¡FELICIDADES!
Hanae: ¡Gracias!
Chanrina: Todo el mundo está aplaudiendo.
Hanae: Seguro que todos os preguntáis cómo es que alguien como yo se ha casado.
Charina: ¡Qué va!
Hanae: Insistí en dar la noticia en directo, en Agson. Y en cuanto a si algo cambiará por ello, la respuesta es nada en particular.
Chanrina: Seguirás siendo el mismo.
Hanae: Seguiré siendo yo mismo, diciendo un montón de cosas sin sentido y soltando bromas.
Chanrina: Hay madre, ¿estás seguro? (lol)
Hanae: El apoyo de mi agencia, los directores y el personal y sobre todo el apoyo de las fans es lo que me ha hecho ser quién soy. Y ahora que estoy casado, tengo intención de trabajar aún más duro. Agradeceré mucho que sigáis apoyándome a partir de ahora.
Chanrina: ¡Increíble! He mirado en twitter y está lleno de felicitaciones.
Hanae: ¡Muchas gracias!
Chanrina: Hoy es un día realmente muy especial.
Hanae: Estoy tan feliz que podría llorar.
[La chica de tumblr omitió una parte por no ser importante en lo que al tema del casamiento se refiere]
Chanrina: Así que ¿qué te ha llevado a casarte?
Hanae: Bueno, lo primero de todo es que descubrí que ella es una persona maravillosa. Su apoyo durante las madrugadas en Oha Suta me hicieron pensar que podría querer casarme con ella. Y también, la amplia cantidad de trabajo que he tenido el honor de aceptar como Oha Suta y Agson vinieron con un sentimiento creciente de responsabilidad. No es tanto que quisiera convertirme en un adulto, si no un deseo de encontrar tranquilidad.
Chanrina: ¡Qué bonito!
Hanae: Puede que sea algo pronto-
Chanrina: ¡Eso no tiene nada que ver con esto!
Hanae: -pero me gustaría intentarlo.
Hanae: Y otra cosa, hay algo sobre lo que he estado mintiendo. Hasta ahora he ido por ahí hablando sobre mis padres en la radio y demás, pero lo cierto es que ambos fallecieron. Mi abuela, con la que vivía, también ha fallecido recientemente, dejándome sin familia y deseando tener una. Eso ha tenido un gran peso en mi decisión, y además casi no he podido agradecerles por todo.
Chanrina: Eso no es verdad, lo has estado haciendo.
Hanae: Ellos me apoyaron mucho (sniff). Fue mi madre la que me ayudó a entrar en este tipo de trabajo, mi agencia y yo la estamos muy agradecidos. Supongo que esa es otra de las razones. (que le han llevado a casarse).
Chanrina: ¡Es genial que hayas encontrado a alguien que esté a tu lado y te apoye!
Hanae: Gracias. Lo voy a dar todo así que por favor seguid dándome vuestro apoyo.
--------------------------------------------

Hanae es el último seiyuu que ha entrado en mi lista de favoritos, y además directo al TOP6. Y aunque admito que no me lo esperaba para nada (¿hay alguien que sí? XD) estoy muy feliz de que haya encontrado a alguien que comparta su vida con él y que ya no esté solo. <3 Cuando me enteré de lo de su familia y le escuché hablar de ello en la radio y casi ponerse a llorar, casi lloro yo. ・゜・(ノД`)・゜・。

PD: Ono kensho le felicitó por twitter y dijo que él también quiere casarse. LOL 

No os olvidéis de comentar o megustear ;)

¡Nos vemos!image



lunes, 15 de agosto de 2016

[VIDEO] Harukanaru Toki no naka de 2 - OVA 3 Sub español

¡Konbanwa!

¡Al fin acabé! Con esta que os traigo hoy, ya he terminado la serie de 3 OVAs de Harukanaru 2.
Un día de estos tendré que reeditar la primera OVA, pero de momento, aquí os dejo la 3 :D
Cualquier problema, avisad :)

Como siempre, online y descarga.

No sacar del blog SIN PERMISO.

¡Douzo!

ONLINE


DESCARGA

¡Y esto es todo por hoy!
Ahora tengo que decidir lo próximo en lo que trabajar. Tengo varias series a medias, varias canciones/pvs que quiero subtitular, y un par de OVAS (tokyo meiji renka y zephyr) de las que busco que alguien traduzca al inglés para hacer yo la versión al español.

¿Alguna sugerencia de qué hago ahora? xD

No os olvidéis de comentar o megustear ;)

¡Nos vemos!image

miércoles, 10 de agosto de 2016

[VIDEO] GERO - DREAMER PV Sub español

¡Konbanwa!

Hace poco me dio por verme el anime de Starmyu... me gustó tanto que en dos días me vi los 12 capítulos xD Y el opening me encantó, así que al descubrir que tiene PV... tenía que karaokearle y traducirle sí o sí <3
Así que aquí os lo dejo. :)

NO SACAR DEL BLOG

¡Douzo!

ONLINE


DESCARGA

¡Esto es todo por hoy! No os olvidéis de comentar o megustear ;)

¡Nos vemos!image


jueves, 16 de junio de 2016

[VIDEO] Jyuzaengi Engetsu Sangokuden - OVA Sub español

¡Konnichiwa!

¡Hoy os traigo una sorpresa!
¡La OVA de Jyuzaengi Engetsu Sangokuden!
La cual salió allá por el 2014... y que aún no había traducido nadie.
Llevaba ya tiempo queriendo subtitularla, pero entre unas cosas y otras no había podido... hasta ahora. 

Sinopsis: 
"Juuza. Nombre derogativo con el que los humanos llaman a los Mazoku (tercer signo del zodíaco chino, el pueblo del gato). Viven alejados del ser humano, odiados por estos. Sin embargo, al acercarse el final de la dinastía Han, la sublevación de los turbantes amarillos ha desencadenado el caos en los Tres Reinos. Los ejércitos chocan, y una joven Mazoku llamada Kanu y su aldea son forzados a abandonar su vida pacífica y a pelear para un joven general llamado Sousou."

NO COMPARTIR FUERA DEL BLOG SIN PERMISO.

¡Douzo!

ONLINE


DESCARGA

¡Y esto es todo por hoy!

No os olvidéis de comentar o megustear please ;)

¡Nos vemos!image

domingo, 22 de mayo de 2016

[VIDEO] Harukanaru Toki no naka de 2 - OVA 2 Sub español

¡Konbanwa!

¡Por fin, tras un laaaaaaaaaaaargo tiempo, he terminado la OVA 2 de Harukanaru 2! Últimamente varias personas me preguntaron que cuando iba a retomar la serie, así que sacando ganas de no sé donde, he conseguido acabar esta segunda OVA. xD
PD: El OP y el ED han sufrido cambios con respecto a la primera, tanto de karaoke como de traducción.

Como siempre, online y descarga.

No sacar del blog SIN PERMISO.

¡Douzo!

ONLINE



¡Y esto es todo por hoy! Espero poder traeros la tercera y última pronto.

No os olvidéis de comentar o megustear ;)

¡Nos vemos!image

martes, 17 de mayo de 2016

[Traducción] NEBULAS - Hoshi dake ga shiru

¡Konnichiwa!

¡¡Para celebrar que anteayer fue mi cumpleaños y que acabo de encontrar la traducción en inglés de esta preciosa canción de una de las nuevas unidades de Rejet, Nebulas; os traigo la traducción al español!!
Espero que os guste tanto como a mí. :)

Y como "novedad", (entre comillas porque antes las traducciones de letras las hacía así), os traigo también la versión en video con traducción y karaoke. :)

(Espero que no me lo borren) Y si alguien quiere descarga, avisad y la subo.


Basada en la traducción en inglés de Aarunomura y en la letra original.

NO SACAR LA TRADUCCIÓN DEL BLOG SIN PERMISO.

¡Douzo!

                           HOSHI DAKE GA SHIRU - SÓLO LO SABEN LAS ESTRELLAS
 ROMAJITRADUCCIÓN
I love you no matter what (x4)Te quiero pase lo que pase. (x4)
Machi no naka de amemoyou ni
kasumu egao ni
Taekirezu me wo somukete doushite mo
Tu sonrisa se vuelve borrosa
por la lluvia que cae en la ciudad.
Incapaz de soportarlo, tengo que apartar
la vista.
Zutto (zutto) issho da yo ne
Kitto (kitto) yakusoku da yo?
Mune ga, kirisakareru
Estaremos juntos, siempre;
seguro, es una promesa.
Mi corazón está destrozado.
Tsumi na kotoba mo shinjiteta yo?
Itanda hana mo
Utsukushikute te wo azukete mujaki ni
Aquella flor también creía en palabras impías.
Tan hermosa, entregándose a mí con inocencia.
Sotto (sotto) isshou, soba de
Jitto (jitto) dakishimetai
Ai wa, kurushi sugiru
Tranquilamente, siempre juntos;
quiero abrazarte, con firmeza.
El amor duele demasiado.
Shinjiru koto de shika, umaku tsutaerarenai
Boku ga boku de irareru no wa,
kimi ga iru kara datte
(Ima sugu) dakishimetakute,
dakishimetakute mo dakishimerarenai
Sólo puedo expresar bien las cosas en las que creo.
"Puedo ser yo mismo porque tú estás ahí."
Deseo abrazarte, pero por mucho
que quiera no puedo hacerlo.
Kimi no koto...
Ima mo...
Aishiteru no ni...
Aunque...
Aún...
Sigo queriéndote...
Hoshi dake ga shiru, futari no namida
Sora ni kakaru ano kawa de,
nagashite miyou yo
Sasae ai, aishi au koto,
fukakutei wo chikau koto de
Ikite koretanda, chigau no kai?
Sólo las estrellas conocen nuestras lágrimas.
Así que deshagámonos de ellas
en el río que fluye por el cielo.
Apoyándonos mutuamente,
amándonos y jurando por lo incierto...
Gracias a eso hemos llegado hasta
donde estamos hoy ¿me equivoco?
Hitori de ikiru you ni, sono karada
wa dekite inai
Ese cuerpo no está hecho para vivir en soledad.
Mou ichido dake deaeru karaPorque volveremos a vernos, una vez más...
I love you no matter what (x4)Te quiero pase lo que pase. (x4)
Kage wo nirande katamari kaketa
Dareka no sei ni, shitai keredo
Tsuki ga togame, mezameta yo
Miré con fijeza a las sombras
y éstas empezaron a reunirse.
Quiero culpar a alguien más,
pero la luna se da cuenta y despierta.
Motto (motto) shisshou shite yo
Hatto (hatto) suru gurai ni
Itsumo, nakisou da ne?
Ríete más de mí, tanto que me cojas desprevenido.
Siempre das la impresión de que
vas a echarte a llorar.
Aisaretai kimochi, ima mo kanjiteru kedo
Kimi ga, kimi de irareru no wa,
boku ga iru kara datte
(Futari ga) yurushi aereba,
yurushi au hodo ni, yurusenaku naru yo
Aunque aún sigo queriendo ser amado...
"Puedes ser tú misma porque yo estoy aquí."
Cuanto más nos perdonamos,
menos somos capaces de hacerlo.
...Oshiete...
Doushite...
...Naiteru no?
Dime...
¿por qué...
...lloras?
Kaze ni haranda, futari no aosa
Yume wo motometa ano oka ni,
sasagete miyou yo
Chikai ai, aishi nuku koto,
kanousei ni inoru koto de
Susumeru hazu dakara, ima wo mitashi
Nuestro azul que llena el viento...
Vamos a ofrecérselo a aquellas colinas
que desearon un sueño.
Jurando, amando con todo nuestro corazón
y rezando por posibilidades...
Deberíamos poder avanzar,
así que llenemos el momento presente.
Mirai wo nageku tame ni,
kono namida wa arun janai
Estas lágrimas no son
para lamentarse por el futuro.
Mou ichido dake, shinjiaouCreamos, sólo una vez más...
(Kono mama) Aishitakute mo,
aishi aenai no...
Sonna serifu wo
"Quiero seguir amándote,
pero no puedo..."
Mou nidoto...
Iwasenai...
...Sou darou?
No pienso...
Volver a dejar que digas eso.
¿...verdad?
Hoshi dake ga shiru, futari no namida
Sora ni kakaru ano kawa de,
nagashite miyou yo
Sasae ai, aishi au koto
fukakutei wo chikau koto de
Ikite koretanda
Sólo las estrellas conocen nuestras lágrimas.
Así que deshagámonos de ellas
en el río que fluye por el cielo.
Apoyándonos mutuamente,
amándonos y jurando por lo incierto...
Gracias a eso hemos llegado
hasta donde estamos hoy.
Kaze ni haranda, futari no aosa
Yume wo motometa ano oka ni,
sasagete miyou yo
Chikai ai, aishi nuku koto
kanousei ni inoru koto de
Susumeru hazu dakara, ima wo mitashi
Nuestro azul que llena el viento...
Vamos a ofrecérselo a aquellas colinas
que desearon un sueño.
Jurando, amando con todo nuestro corazón
y rezando por posibilidades...
Deberíamos poder avanzar,
así que llenemos el momento presente.
Hitori de ikiru you ni,
sono karada wa dekite inai
Ese cuerpo no está hecho para vivir en soledad.
Mou ichido dake deaeru kara...
Deaeru kara...
Porque volveremos a vernos, una vez más...
Porque volveremos a vernos...
I love you no matter what (x4)Te quiero pase lo que pase. (x4)

A ver si sacan la otra canción del single en inglés y os la traigo también, porque la versión full es asdasyfahgsdfaj.

PD: Ya estoy trabajando en el segundo capítulo de harukanaru2... ¡a ver si puedo terminarlo pronto!

¡Esto es todo por hoy! No os olvidéis de comentar o megustear ;)

¡Nos vemos!image

martes, 22 de marzo de 2016

[VIDEO] Kismyft2 - Gravity PV Sub español

¡Konnichiwa!

¡Me ha costado un poco pero por fin he terminado de subtitular el nuevo PV de Kisumai, titulado Gravity!
Del que apenas me voy a quejar porque aunque el reparto de líneas es tan malo como siempre, la diferencia 3+4 no se nota "tanto". Guay <3

Traducción en inglés por jounetsu-8@livejournal

NO SACAR DEL BLOG

¡Douzo!

ONLINE



¡Esto es todo por hoy! No os olvidéis de comentar o megustear ;)

¡Nos vemos!image


domingo, 13 de marzo de 2016

[Traducción] NEWS - Quartetto

¡Konbanwa!

¡Os traigo una nueva traducción!
Hace poco ha salido el nuevo album de NEWS, y esta canción en particular me tiene enamorada.
Así que buscando por ahí he visto que ya está traducida al inglés, así que hoy os la traigo en español :)
PD: No sé si la letra no tiene demasiado sentido o es que no la he traducido bien. Cualquier sugerencia o corrección es bienvenida xD

Traducción basada en el inglés de h0bbitx3 y en la letra original.

                                                          QUARTETTO - CUARTETO
 ROMAJITRADUCCIÓN
Take you all to "QUARTETTO" world
Ready go
Os llevamos a todos al mundo del cuarteto
Preparados, ya
karada de kizamu yume no biito
hikari no sasu hou e
saki no mienai yami ni mo
hisonde iru yoake no puroroogu e
El ritmo del sueño tallado en nuestro cuerpo
Hacia la luz brillante
Incluso en la oscuridad donde no puedes ver 

lo que hay enfrente de ti
Hacia el prólogo del alba escondido
yabai kurai ga ii
So let me dive
High agatte koi
Say one more night
douse nara sou
Let's try and die
moetsukiru made
"QUARTETTO"
Está bien si es terrible
Así que déjame sumergirme

Elévate a por mí
Di una noche más
Si así es como es
Intentemos perecer
Hasta que ardamos
"Cuarteto"
yozora ni Starlight egaku you ni
negai ni shika nai asu no tame ni
kasaneau kono omoi
hoshi ni nari kanaderu merodi rain
yamiyo ni Sunlight terasu you ni
namida ni Goodnight tsugeru tame ni
tsumuideku kono haamonii
donna toki mo kibou wa kienai
We can fly
Igual que luz estelar dibujada en el cielo nocturno
Por el mañana que no es más que un deseo
Estos sentimientos superpuestos
Se convierten en estrellas, 

una línea melódica que suena
Como luz de sol que brilla en la oscuridad de la noche
Para decir buenas noches a las lágrimas

Esta armonía da vueltas
Pase lo que pase la esperanza no desaparecerá
Podemos volar
kokoro no naka narihibiku
takanari shinjite
kinou ni wa nai mirai e
hashiridasu ashita yori tooku e
Cree en el ritmo
que late en tu corazón

Hacia el futuro que no estaba ahí ayer
correremos más lejos que mañana
yabai kurai ga ii
So let me dive
High agatte koi
Say one more night
douse nara sou
Let's try and die
moetsukiru made
"QUARTETTO"
"QUARTETTO"
"QUARTETTO"
"QUARTETTO"
Está bien si es terrible
Así que déjame sumergirme

Elévate a por mí
Di una noche más
Si así es como es
Intentemos perecer
Hasta que ardamos

"CUARTETO"

"CUARTETO"
"CUARTETO" 
"CUARTETO"
yozora ni Starlight egaku you ni
negai ni shika nai asu no tame ni
kasaneau kono omoi
hoshi ni nari kanaderu merodi rain
yamiyo ni Sunlight terasu you ni
namida ni Goodnight tsugeru tame ni
tsumuideku kono haamonii
donna toki mo kibou wa kienai
We can fly
Igual luz estelar dibujada en el cielo nocturno
Por el mañana que no es más que un deseo
Estos sentimientos superpuestos
Se convierten en estrellas,

 una línea melódica que suena
Como luz de sol que brilla en la noche oscura
Para decir buenas noches a las lágrimas

Esta armonía da vueltas
Pase lo que pase la esperanza no desaparecerá
Podemos volar
Take you all to "QUARTETTO" world
Ready go
Os llevamos a todos al mundo del cuarteto
Preparados, ya

Preciosa melodía. La letra... demasiado poética, pero me gusta de todas formas xD Además, qué canción japonesa que se precie no es enrevesadamente poética? xD

¡Esto es todo por hoy! No os olvidéis de comentar o megustear ;)

¡Nos vemos!image

viernes, 11 de marzo de 2016

[Traducción] Marginal#4 - To be Loved (Rui&Eru)

¡Konnichiwa!

Llevo unos días mala y sin ganas de nada, pero hoy he descubierto que alguien ya ha traducido al inglés una de las nuevas canciones de Marginal#4 (el dueto de Naonii y KENN) y como me parece preciosa (la melodía, la letra, las voces, todo xD) he decidido pasarla al español. 
Si veis algún error, no dudéis en avisar :)

Aquí os dejo la canción para que podáis escucharla. (●´ω`●)ゞ


Basada en la traducción en inglés por Aarunomura y en la letra original.

NO SACAR LA TRADUCCIÓN DEL BLOG SIN PERMISO.

¡Douzo!

                                                         TO BE LOVED - SER AMADO
 ROMAJITRADUCCIÓN
Futoshita shigusa mo itoshii naze darou?
Ekubo no katachi sura oboeteru kimi no
¿Por qué incluso tus gestos más casuales son adorables?
Recuerdo hasta la forma de tus hoyuelos
Te to te wo awaseta yasashii nukumori wa
Mirai no yorokobi wo kanjiteru itsudemo
Puedo sentir siempre la felicidad 
de nuestro futuro en la cálida amabilidad 
de nuestras manos unidas.
Nanimo kamo wo chikai aeru you na manazashi
Iki wo tomete umarekawaru no kono sora no naka
Me miras como si hicieras 
un juramento sobre todo
Reteniendo la respiración, 

renaceremos en este cielo.
Aishite aisare tsutsumarete iku yo
kotoba ni wa dekinakute
Aishite aisare tokeau omoi ga
hitotsu ni natte iku nda
Zutto…
Amar y ser amado, estar envuelto en ese
sentimiento, no hay palabras que puedan describirlo
Amar y ser amado, esos sentimientos se fundirán y se volverán uno solo
Para siempre…
Mitsumeta shiawase itsudemo soba ni ite
Kokoro ni fureta nara afuredasu negai wo
Si la felicidad que contemplaba se queda 
a mi lado y acaricia mi corazón,
empezará a desbordarse con mis deseos
Tsugerarenai ikutsumo no himitsu no sono mama
Oshiete yo ne mamoritai kara ano kumo no saki
Los muchos secretos que no puedes contar a nadie
Me los confiarás ¿verdad? Porque quiero protegerte más allá de esas nubes
Shinjite shinjita mabuta tozashite mo, ima katachi ni wa dekinakute
Shinjite shinjita nagashita namida ga kasanari atte iku nda
Sotto…
Cree, creímos, incluso al cerrar los ojos, no podemos dar forma al presente
Cree, creímos, las lágrimas que derramamos acabarán por superponerse 
Suavemente…
Tatta hitotsu taisetsu na mono me no mae no kimiSolo hay una cosa que es preciada para mí: 
tú, que estás frente a mí.
Aishite aisare tsutsumarete iku yo
kotoba ni wa dekinakute
Aishite aisare tokeau omoi ga
hitotsu ni natte iku nda
Zutto …
Amar y ser amado, estar envuelto en ese sentimiento
no hay palabras que puedan describirlo
Amar y ser amado, esos sentimientos se fundirán y se volverán uno solo
Para siempre…
Futoshita shigusa mo itoshii naze darou? ¿Por qué incluso tus gestos más casuales 
son adorables?

¡Listo! Como ya dije, adoro esta canción. Ambos seiyuus cantan mejor que nunca, y sus voces armonizan que da gusto. La piel de gallina tengo xD Es mi favorita del single junto con el otro duo, que en cuanto pille la letra también traduciré.
Hasta entonces...

¡Esto es todo por hoy! No os olvidéis de comentar o megustear ;)

¡Nos vemos!image

miércoles, 10 de febrero de 2016

[GUÍA] Juego para móvil - Yumeiro Cast

¡Konnichiwa!

Hoy he decidido hacer la guía de uno de los juegos japoneses para móvil a los que estoy enganchada últimamente. Tiene de todo: Chicos guapos, una buena historia, canciones a cada cual mejor, y un cast de seiyuus fantástico.
Me ha costado bastante hacerla, y siento que sea tan larga, pero son tantas cosas que no podía hacerla más corta.
En algunas cosas me he ayudado de un tumblr en inglés, que os dejo por aquí por si os interesa. AQUÍ
Si tengo ganas, puede que traduzca los capítulos de la historia principal, así como alguna de las canciones. Ya veré. :)

Antes que nada, os dejo por aquí mi código de referido y mi ID del juego (Si queréis agregarme como amiga). Más abajo de esta entrada, en la parte del menú, os explico como meterlos en el juego. Avisadme si me agregáis para estar atenta y poder aceptaros ^^

Referido: c1230b5a
ID: 122232163

                                                       Os presento "Yumeiro Cast"
Yumeiro Cast es un juego que combina historia, cartas y música. La parte rítmica, aunque al principio puede liar un poco, acaba resultando ser más fácil de lo que pueda parecer en un principio. Pero vamos por partes.

                                                                   De qué va
Tú eres una guionísta cuya compañía acaba de caer en la bancarota, y estás sin trabajo. Hasta que te encuentras en el parque a dos chicos que, aunque en un principio parece que están peleando, resulta que solo están practicando una escena. ¡Son actores! Al día siguiente te los encuentras de nuevo, mientras buscas un guión que oportunamente habías perdido ayer... o más bien, ellos te encuentran a ti, te devuelven el guión, y acaban convenciéndote para que ingreses en su compañía como guionísta, donde conocerás a otros 5 apuestos actores...