martes, 8 de septiembre de 2015

[Traducción] Fujita Maiko - Sotsugyou

¡Konnichiwa!

Hace poco estaba escuchando todas las canciones que tengo en el ordenador, (que son muuuchas) en aleatorio, y de repente salió esta... creo que nunca llegué a escucharla, de eso que te descargas un cd por una canción en concreto y no escuchas el resto xD El caso es que me enamoré, se ha convertido en una de mis favoritas, así que decidí que tenía que traducirla sí o sí. Y es que además de la melodía, la letra también es preciosa (●´ω`●)ゞ


Si queréis escucharla y no la tenéis, podéis encontrarla en el reproductor del blog (La 38) ^^

Traducción en inglés AQUÍ

No sacar la traducción del blog sin permiso, y menos aún sin créditos.

¡Douzo!

SOTSUGYOU - GRADUACIÓN

 ROMAJITRADUCCIÓN
Tsugerarenakatta koi dakedoFue un amor no confesado, pero...
Kusaki ga haru-iro
ni somaru
“Sotsugyou” kono kotoba hibiku
Kisetsu ga kita
La estación donde las plantas 
se pintan de primavera
Y resuena la palabra “graduación",
Ha llegado
Koboreru hodo ni saita sakura
Anata to no omoide to tomo ni
Yaki tsuiteku
Grabo en mi mente
Los cerezos desbordados de flores
Y mis recuerdos contigo
Amari ni mo kirei sugite
Omoi dasun darou
Nan’nen saki mo
Eran tan hermosos
que probablemente los recordaré
Incluso dentro de muchos años
Tsugerarenakatta koi dakara
Konna ni mo kokoro ni nokoru no
Porque fue un amor no confesado
Permanece tanto en mi corazón
Anata wa oboete
nai kamo shirenai
Watashi ni wa ureshikatta kotoba
Probablemente
no lo recuerdes
Las palabras que me hicieron tan feliz
Omoi dasu tabi nan’do mo
Watashi no yuuki ni nattayo
Arigatou
Pero cada vez que las recuerdo
Me dan valor
Gracias
Shita bakari miteta watashi ni
Anata ga jishin wo kureta kara
Porque me diste confianza
A mí, que siempre miraba hacia abajo
Kao wo ageru koto wa
Mae wo miru koto wa
Konna ni kimochi iin datte
Anata ga oshietekureta
Levantar la cabeza bien alto
Y mirar hacia delante
Tú me enseñaste
Lo bien que sienta
Tsugerarenakatta koi dakedo
Konna ni mo kokoro ni nokoru yo
Ureshisa setsunasa arigatou
Haru no kaze ga kono senaka osu
Fue un amor no confesado
Y sin embargo permanece tanto en mi corazón 
Gracias por las alegrías y los pesares 
El viento de primavera 
me empuja por la espalda
Zutto wasurenai
Zutto wasurenai
Anata wo suki ni natta koto
Saa aruki dasou
Saa aruki dasou
Ima anata kara no sotsugyou
Nunca olvidaré
Nunca olvidaré
Que te amé
Venga, caminemos
Venga, caminemos
Ahora me he graduado de ti

Como ya dije, preciosa canción y preciosa letra :3

Esto es todo de momento. No os olvidéis de comentar o megustear <3

¡Nos vemos!image

3 comentarios :

  1. Hermosa!!!! La verdad que nunca encuentro una canción de Fujita Maiko que no me guste!

    ResponderEliminar
  2. Muy bonita ^-^ gracias por traducir ^-^

    ResponderEliminar

¡Gracias por comentar o megustear!
Leo todo lo que me escribís, pero si queréis que os conteste sólo tenéis que decirlo. ^^