domingo, 9 de marzo de 2014

[TRADUCCIÓN] Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Prólogo

¡Konichiwa!

Seguro que nadie se esperaba esto... pero como me gusta tanto Subaru, he decidido traducir su ruta del primer juego. Y ya que la traduzco, la comparto con vosotros <3

Antes que nada, os voy a dejar dos links a un fantástico blog donde está explicado cómo bajar el juego AQUÍ y como bajar e instalar el emulador para poder jugarlo en el PC AQUÍ.

Y tras esto, os dejo a continuación la traducción del prólogo. Iré subiendo poco a poco cada parte de la ruta, así que tened paciencia please^^ Y otra cosa, es posible que haya errores, ya sean míos o de la traducción en inglés, así que sentíos libres de decírmelo si veis alguno :) También aviso que mi español es de España, así que a las no españolas siento si hay algo que no entendáis^^

¡Douzo!

NO SACAR DEL BLOG PARA NADA

Traducción en inglés aquí

Diabolik Lovers HDB Prólogo

Monólogo

... cuanto más te quiero,
más me encantaría devorarte.
Y una vez que me convierta en uno con ese cuerpo;
¿Podrán esta sed, este dolor, ser curados?
Cuanto más me acerco,
más firmemente me alejo.
Te veo más allá de un desierto espejismo,
como si fueras una débil ilusión.
[Lord Richter]

En frente de la mansión

Yui: De acuerdo a estas direcciones he llegado pero... cómo pensaba este lugar... es la mansión de la que se dice que está encantada, cierto...

Yui: La gente a la que le pregunté en el camino me dieron todos la misma respuesta... no me he equivocado ¿verdad?

Yui: (¿Tengo un pariente en un sitio como este? ¿De verdad?)

Yui: (Aahh... bueno, no creo que mi padre pudiera decir algo inapropiado.)

~Luz de un ralámpago~

Yui: ¡¡Kyaaa!!

Yui: (De cualquier forma, no tengo más remedio que comprobarlo...)

~Llamas a la puerta~

Yui: ¡Disculpen!

Yui: .......

Yui: ¡¡Disculpen!!

Yui: (No hay respuesta... Ah-... Qué debería hacer. Como pensaba no hay nadie. Tampoco hay luces encendidas.)

Yui: (Es evidente, cierto. Después de todo este lugar... es la famosa "Mansión Encantada" del vecindario.)

Yui: (Un miembro de la iglesia viviendo en una casa en la que se rumorea que existen monstruos...)

Yui: (Seguro que es un error ¿verdad?)
Flashback

Yui: ¿¡Eehh!? ¿Te han convocado desde una iglesia extranjera? Y estás diciendo que te irás para mañana...

Padre: No grites así, Yui. Por favor cálmate un poco.

Yui: Q-que me calme un poco dices.. Cualquiera reaccionaría así después de oir algo tan repentino ¿verdad?

Yui: Y esa misión en el extranjero... ¿Dónde se supone que es?

Padre:  Mmm. Parece... que es en la Europa Oriental.

Yui: ¿¡E-europa Oriental!? ¿El este de Europa?

Padre: Aa. Cuando era joven, pasé un tiempo allí.

Padre: Una petición oficial de la iglesia vino de repente.

Yui: Eso... ¿Entonces que pasará con esta iglesia?

Padre: Se pasará a un sucesor de inmediato. Por favor quédate tranquila sobre eso.

Padre:  Por otra parte... si pasa algo tu estarás en Japón.

Yui: ... ¿Eh?

Padre: Yui... por favor escucha con atención. Estaba... pensando en ir solo.

Yui: ¿¡.....!?

Padre: Tú... No puedo llevarte conmigo.

Yui: ¡Eso...! Diciendo que vas a ir solo... Quiero ir contigo...

Padre: ¡No debes!

Yui: ¿¡...!? ¿Padre?

Padre: Lo siento... Vivir lejos de ti... es muy doloroso para mí.

Padre: Pero... todo esto... es por tu bien. Por favor entiéndelo.

Yui: ... ¿Por mi... bien? ¿La única hija que tienes y la vas a dejar sola en Japón?

Padre: Aah...

Yui: (Padre luce muy dolido... y aún así, ¿Por qué no podemos ir juntos?)

Yui: ¿No puedes rechazarla? Esa petición.

Padre: He pensado en ello innumerables veces. Pero... es una misión que sólo yo puedo hacer.

Yui: ¿Algo que sólo tú puedes hacer?

Padre: Aah...

Padre: ... D-de todas formas, he tomado medidas adecuadas para que no tengas problemas viviendo.

Padre: Partiré mañana por la noche. Tu equipaje ya está organizado, por favor confía en la persona de esta dirección.

Yui: ... ¿Hay alguien... allí?

Padre: Debido a que estábamos distanciados nunca te hablé de él, pero esta es la casa de un pariente lejano.

Padre: Está relacionado con la iglesia así que entiende la situación.

Padre: No te hará nada malo, por eso puedes pensar en él como un sustituto de mí y confiar en él para cualquier cosa.

Yui: ...Vale...

Otra vez en el presente

Yui: (Y pensar que es una mansión encantada...)

Yui: Aahh... Como pensaba, aunque fuera imposible debería haber ido con Padre.

Yui: (Pero en esa ocasión Padre... lucía bastante enfadado. Sentí que no quería llevarme con él de ninguna manera.)

Yui: (¿Cuál puede ser la razón para que se oponga así?)

Yui: (Por otra parte, eso que sólo Padre puede hacer... ¿Qué es?)

Yui: (Padre es... sólo un sacerdote católico... Si tuviera que elegir un punto fuerte sería cuidar los árboles del jardín...)

~La puerta chirría al abrirse~

Yui: ... ¿¡Eh!?

Yui: (Justo ahora... ¿¡La puerta se ha abierto sola!?)

Yui: Ah, no puede ser, verdad...

~Golpeas la puerta abierta~

Yui: ... ¡Disculpen! ¿Hay alguien aquí?

Yui: ¡Soy la hija, Yui! Creo que mi padre mencionó la situación pero... ¿Con permiso?

~Entras en la mansión~

Yui: (He entrado pero... como pensaba no hay señales de que haya nadie aquí, eh...)

Yui: (¡Pero la puerta se abrió lo que significa que tiene que haber alguien aquí! E-es evidente...)

Yui: ... ¿Con permiso?

Yui: (... aún así realmente da miedo... Pero, no puedo quedarme aquí parada para siempre.)

~Caminas hasta la sala de estar~

Yui: (...Definitivamente no hay nadie... que extraño. Si es así ¿Quién abrió la puerta de entrada?)

Yui: ... Como pensaba... Padre debe de haber cometido un error en la nota.

Yui: (Intentaré llamar a Padre... aunque no quiero preocuparlo demasiado...)

Yui: (Pero así no voy a ninguna parte eh... M-mmm, móvil... móvil... está... ¿¡Eh!?)


???: ....


Yui: ¡¡Kyaaaa!!

Yui: (J-justo ahora... con la luz de un relámpago... ¡He visto a una persona!)

Yui: E-esto... ¿Disculpa?

???: ....

Yui: (¿Está durmiendo? N-no, pero... esta persona...)

Yui: ¿Hola? ¿Quién está ahí?

???: .....

Yui: ¿Hola? ¿Estás bien?

Yui: (¿¡Eh!? He rozado su piel un instante con el dedo pero... ¿Está realmente fría?)

Yui: ¿Eh? No... respira... ¿¡Está muerto!?

Yui: Ah... ¡¡¡...!!!

Yui: (¡Qué es esto...! ¡De repente me duele el corazón...!)

Yui: (... ¡Qué me está pasando...!)

???[2]: ¿Dónde estás? Dónde... ¿Dónde estás?

Yui: (Ugh... la voz de alguien está... en mi cabeza...)

Yui: Aahh... Aahh... Ugh... De cualquier forma... tengo que llamar... a una ambulancia...

Yui: (Mi propia salud está extraña pero... lo más importante es hacer algo con esta persona primero.)

~Sonido de las teclas del móvil~

Yui: ...¿H-hola? Me gustaría pedir una ambulancia. Esto... hay una persona muerta aquí.

Yui: ¿Eh? ¿La dirección? E-esto... estoy en...

???: ...Nnn...

Yui: ..... ¿Eh?


???: Qué ruidosa...

Yui: ¿¡¡Kyaaaaaa!!?

Yui: M-mi tobillo... ¿¡Me lo ha agarrado...!?

???: ¿Eh...? Que demonios... Por qué estás gritando y haciendo tanto ruido tú sola...

Yui: ¿¡Eeehh!?

Yui: (Hace un momento... su corazón no latía... ¿¡Por qué!?)

???: Pero qué... es una chica. ¿Qué estás haciendo en un sitio como este? ¿Eh?

Yui: T-tú... Tú... hace un momento...

???: ¿Qué pasa con hace un momento? Simplemente estaba durmiendo tranquilamente... ¿Tienes algún problema con eso?

Yui: ¿¡D-durmiendo!? P-pero... ciertamente hace un momento...

Yui: (Su corazón no latía ¿verdad?)

???: ¿...Qué pasa con ciertamente hace un momento?

Yui: ... ¿¡Eh!?

Yui: (¿Qu...? ¿¡S-se ha puesto encima de mí!?)

???: Eres como una polilla que va directamente hacia la llama ¿Eh? Justo cuando tengo hambre.

???: Hay un festín justo cuando me despierto...  Hehehe...

Yui: ¡S-suéltame! ¿¡Qué estás haciendo... de repente!?

???: Eso debería decirlo yo. Tú eres la que ha venido aquí de repente.

Yui: E-eso es verdad pero... pero yo...

???: Cállate.

Yui: ¡¡...Ah!! ¡¡N-...no!!

~sonidos de resistencia~

???: Que presa tan entusiasta. No te resistas... no te muevas... tanto...

~Sonido de ropa~

Yui: ¿¡Kyaaa!?

Yui: (E-esta persona... ¡Es extraña! Haciendo esto de repente...)

Yui: ... ¡N-no me toques!

Yui: (¿¡Dios...!?)

~Latido~

???: ¿¡Eeh!?

~Ayato retrocede~

Empieza la presentación de personajes

Yui: ¡¡Ah....!!

???: Ugh... ¿Qué ha sido eso de ahora?

???[3]: Por qué hay tanto ruido. Preferiría que no fueras tan ruidoso al despertarte, Ayato.

Ayato: Ugh... Reiji...

Reiji: ¿Qué es lo que pasa? Luces alterado.

Yui: (... ¿¡Ahora mismo necesito huir...!?)

~Empiezas a correr~

Ayato: ..... ¡¡...Oye!!

Yui: ¡P-por favor ayúdame...!

Reiji: ¿Eh? ¿Y tú eres?

Yui: Y-yo soy... Komori Yui. A partir de hoy viviré con vosotros...

Reiji: ¿Eh? ¿Vivir con nosotros? Ayato, que significa esto.

Ayato: Ugh... ¡No lo sé! ¡Por cierto, Chichinashi! No dijiste nada de eso antes.

Yui: E-eso es porque... me atacaste de repente... Espera ¿¡Chichinashi...!?

Ayato: ¡Ton-ta! ¡Es porque no tienes eso, Chi-chi-na-shi!

Yui: ¡¡....!!

Yui: (¿¡Pero qué demonios!? ¿Qué está pasando exactamente?)

Ayato: De cualquier forma, Reiji. ¿Has oído algo sobre eso?

Reiji: No, no he escuchado nada.

Yui: E-en ese caso... como pensaba... tiene que haber un error... Esto... ¿Tú eres?

Reiji: Soy Reiji. Sakamaki Reiji.

Yui: Reiji-san...

Yui: (Que alivio. Con esta persona puedo hablar, al contrario que con ese que se llama Ayato)

Yui: Esto...

???: ¿Vaya, vaya, vaya...~?

Yui: ¿¡Ah...!?

???: ¿Hay una adorable humana en este lugar~?

Yui: ¿¡Kyaaa!?

Yui: (¿¡E-esta persona ha aparecido de repente!?)

???: Hehehehe... Hola y encantado de conocerte, Bitch-chan...

Yui: ¡¡....!!

Yui: (¿¡¡Me ha lamido...!!?)

Reiji: Raito. ¿No es de mala educación hacer eso cuando conoces a una señorita por primera vez?

Raito: Hehe. Tan estricto como siempre. ¿No está bien? Sólo estoy probando a una chica deliciosa.

Ayato: Maldición, te voy a matar, bastardo. Babeando sobre Chichinashi antes que yo.

Raito. Hehehe. Hay que poner saliva en cosas deliciosas ¿no? O si no tus incibilizados hermanos se las comerán.

Raito: ¿No estás de acuerdo, Kanato-kun?

Kanato: ..Déjame probar también. No tienes permiso para moverte ¿De acuerdo? *lame*

Yui: ¡¡Aah...!!

Kanato: ... Mm. Dulce... Una inusual y deliciosa chica comparado con el resto de sucios humanos.

Yui: ¿¡...!?

Yui: (D-de nuevo ha aparecido otra persona... de repente... ¿Cuál es exactamente.... el significado de todo esto?)

Yui: (Por otra parte... ¡he sido lamida de nuevo...!)

Kanato: Oye ¿Por qué está esta chica aquí?

Raito: ¿No es el plato principal de esta noche?

Ayato. Idiota. Estáis totalmente equivocados sobre "plato principal". Esta es mía.

Ayato: Porque YO soy el que la ha visto primero ¿sabéis? Hehehe.

Reiji: ...Pero, lo perdiste.

Ayato: ¡Que te den, Reiji! ¡No digas cosas innecesarias!

???: Haa... que aburrido.

Yui: ¿¡Eeh...!?

Yui: (Una voz... ¿que viene de ningún sitio...?)

Ayato: ¿Eeh? Oye, esa voz, ¿es el maldito de Subaru? Muéstrate.

Subaru: Hmph....

Yui: (¿¡...!? Justo ahora y estoy segura de no equivocarme... creí que era mi imaginación pero...)

Yui: (Esta persona... ¡Ha aparecido de la nada!)

Subaru: Pensé que olía a un humano... la razón eras tú, eh.

Subaru: Gracias a ti mi precioso tiempo de dormir se ha ido. ¿Qué demonios está pasando?

Yui: ¡D-decir eso...!

Yui: (¡Qué debería hacer...! ¿¡De alguna manera estas personas son extrañas...!?)

Subaru: Oye ¿Qué tal si dices algo? ¿Eh?

~Golpea la pared~

Yui: ¡¡Kyaaa...!!

Raito: ¡Waa~! Tan impulsivo como siempre, hermanito. Hehehe.

Subaru: Cállate, maldito hentai. No pienso en ti como mi hermano mayor en absoluto.

Kanato: Qué molesto. Si no cierras esa imprudente boca te la cortaré ¿sabes?

Subaru: Hmph. ¡Puedes siquiera hacer algo como eso, inútil!

Kanato: ...Teddy, mira hacia allí. Esa será nuestra próxima presa.

Reiji: *suspiro* Bueno, bueno. ¿Podéis parar de ser irresponsables? Incluso una persona amable como yo empezará a enfadarse.

Reiji: Quemaros y enfureceros como queráis... es lo que me gustaría decir pero...

Reiji: No toleraré que los alocados de mis hermanos se peleen por esta chica.

Reiji: Primero me gustaría oir la razón de por qué esta chica se perdió y acabó en nuestra casa.

Yui: E-eso es... porque... ...

Yui: (Qué hago... ¡Estoy asustada!)

Yui: Porque...

Ayato: Qué pasa Chichinashi. ¿Estás temblando?

Raito: Nfu. Como pensaba, que adorable~ Me hace querer devorarte ahora mismo.

Kanato: Heh. Puedo ir el castañeo de tus dientes. Parece que asustamos bastante.

Yui: ¿N-no es evidente? E-en una atmósfera tan espeluznate.

Yui: Además, no entiendo... nada sobre vosotros.

Ayato: ¿Qué es lo que no entiendes? Somos bastante fáciles de entender ¿verdad?

Raito: ¿Bueno, aunque no tan fáciles de entender como Atayo-kun...?

Reiji: Oye, por favor no interrumpáis. La converación no avanzará. Comportáos antes de que me enfade de verdad.

Reiji: La chica de allí. No estás tan asustada para no poder hablar. Explica rápido tu situación.

~Sonido de látigo~

Reiji: Si no quieres que te golpee con mi látigo ¿Qué es?

Yui: ... ¡V-vale! ¡Hablaré! ¡Hablaré!

Después de tu explicación

Yui: ... Y eso es lo que pasa...

Ayato: Pff. ¡Hahahaha...! ¿Eres una chica de la iglesia?

Yui: Eso es... ¿Pasa algo?

Subaru: No me extraña que esto apeste.

Reiji: Una hija de la iglesia en esta casa. Un destino como ese...

Reiji: No parece que conozcas a ese pariente.

Yui: ..... Ah... Como pensaba, ¿Debo de haber cometido un error?

Raito: Es una pena, pero eso parece. Después de todo, da igual cómo lo pienses, alguien relacionado con la iglesia no se referiría a este sitio.

Kanato: Raito. ¿Es un insulto a ti mismo? Eso.

Raito: Nfu. ¿Me pregunto~?

Yui: ...... En ese caso, siento que debo disculparme. Perdón por haber entrado en esta mansión por la noche.

Yui: (¡Tengo que darme prisa en salir de aquí! Siento que ocurrirá algo horrible si me quedo aquí más tiempo.)

Ayato: ... Espera un momento.

Yui: ¡¡Aah!!

Yui: (... ¿¡Esta persona se ha teletransportado!? De repente está delante de mí...)

Ayato: En cualquier caso, no es como si pudieras irte en una situación así ¿verdad? Quédate aquí.

Raito: Aa~ Estoy de acuerdo con eso~ En esta casa~, es insoportablemente doloroso que esté sólo llena de hombres.

Raito: Si Bitch-chan está aquí... y vive con nosotros un tiempo, podría volverse cálido.

Yui: Ah... ¡C-con todos mis respetos, me niego!

~Corres~

Ayato: ¡Oye! ¡Para!

Yui: ¡De ninguna manera haría eso...!

~Corres hasta el vestíbulo~

Yui: (¿Qué diablos está pasando aquí? ¿Estoy soñando?)

Yui: (Creí que la mansión encantada era sólo una leyenda urbana... es como si realmente fuera...)

Yui: (¡¡No puedo evitar pensar en esos monstruos como demonios!!)

Yui: Amen... ¡Dios por favor ayúdame!

???: ...Oye. Tanto alboroto es molesto.

Yui: ¿¡......!?

Yui: (¡D-de nuevo... alguien ha aparecido de repente frente a mí......!)

Yui: ¿T-también eres amigo de esa gente...?

???: Amigo... Es realmente molesto que digas eso.

Yui: E-entonces...

???: Si tuviera que decir algo, sería que es una indeseable pero irrompible relación.

Yui: ¿Una indeseable pero irrompible relación?


???: ... ¿Eres la chica que mencionó esa persona?

Yui: ¿Esa persona...?

Ayato: ¡Oye Shu! ¿Sabes algo de esta chica?

Shu: Algo.

Kanato: Ugh... No digas sólo "Algo"... Quiero que me expliques el significado de esto con detalles.

Shu: ... Esa persona... Lo que me recuerda que me llamaron el otro día.

Shu: "Tenéis una nueva compañera. Lleváos bien con ella todo lo que podáis." es lo que dijeron.

Ayato: ¿Eehhh? En otras palabras, la casa de la que hablaba Chichinashi es...

Raito: ¡Ajá! Esto es un regalo divino, verdad.

Reiji: Parece que no te has equivocado de sitio.

Yui: ¿¡I-imposible!?

Ayato: Idiota. No hay ninguna razón para mentirte.

Yui: P-pero es extraño, lo es. Mi padre es miembro de la Iglesia, y que un miembro de ella me mande a este sitio...

Shu: ¿No está bien? Que un miembro de la Iglesia te mande a este sitio.

Kanato: ¿Hay algo extraño?

Yui: ... P-por supuesto que es extraño. Porque vosotros...

Ayato: ¿"Nosotros" qué?

Yui: Ah... Eso es...

Shu: ¿Por que somos vampiros?

Yui: ¿Eh? ¿V-vampiros?

Ayato: Aah. Lo has descubierto muy rápido.

Yui: D-descubierto... Espera, de verdad que no entiendo lo que estáis diciendo...

Kanato: Eso es lo que hay. Somos una familia de vampiros. Ni más ni menos.

Yui: ¿¡Eh...!? Estás mintiendo... ¿verdad? ¿Vampiros? Es imposible que eso sea...

Reiji:  ... Hace ya un rato que nos estás acusando de mentirosos. Que molesto. Ayato ya lo ha dicho, no hay ninguna razón para mentirte.

Yui: ¡P-pero...!

Raito: Bueno, bueno. Bitch-chan no quiere aceptarlo ¿verdad? Nuestra existencia ¿cierto?

Subaru: No me importa si lo acepta o no. Que ruidoso.

Yui: (Vampiros... Definitivamente sólo se están divirtiendo tomándome el pelo...)

Yui: (No puede ser bueno si una existencia como fuera es real...)

Yui: (De cualquier forma, tengo que llamar a Padre y pedirle que me diga la verdad... móvil, móvil...)

Ayato: Oye, ¿Estás buscando esto?

Yui: ¡Eso es...! ¡Mi móvil! ¡Devuélvemelo!

Ayato: Hehe. ¿Qué debería hacer?

Yui: ¡Oye! ¡Para ya! No tienes derecho a decidir qué hacer.

Ayato: Qué pasa con ese tono. Le recogí por pura bondad.

Ayato: ¿Así muestras tus modales al que lo ha encontrado?

Yui: ¡....!

Subaru: Oye, Ayato. Dámelo.

Ayato: ¿Eh?

Subaru: Tch. ¡He dicho QUE ME LO DES!

Yui: ... E-espera, ¿¡Qué pretendes hacer...!?

Subaru: ¡Esto!

~Byebye móvil~

Yui: ¡¡¡Aahh....!!!

Subaru: Antes has sido muy molesta.

Yui: (El móvil que acababa de cambiar de modelo... ¿¡Se ha roto!?)

Yui: ¡¡Eres muy cruel...!!

Raito: Bueno, bueno, Bitch-chan. Deberías intentar llevarte bien con nosotros los habitantes de la noche.

Raito: No necesitas algo tan rústico como un móvil de todas formas ¿verdad?

Yui: Qu-quién... ¿Pero quién os creéis que sois...?

Kanato: ¿Entonces te vas a ir de este lugar?

Yui: ¡Por supuesto que sí...! ¡No necesito confiar en vosotros, me voy!

Kanato: Ah, ya veo. Entonces perfecto.

Yui: ¿¡"Perfecto"!?

Kanato: Hace ya un rato que he empezado a sentirme hambriento...

Yui: ¿¡Y....!?

Kanato: Realmente eres idiota ¿verdad? Cuando un vampiro dice que tiene hambre solo hay una cosa que va a hacer.

~Te agarra~

Yui: ¡¡Kyaa...!!

Yui: (¿¡S-se ha puesto encima de mí...!?)

Ayato: Espera un momento, Kanato. ¡Este tipo de cosas van por orden de antigüedad!

Kanato: Haha. Vaya cosas más estúpidas que estás diciendo. Por supuesto... que no es así.

Kanato: Es demasiado tarde para arrepentirse ahora ¿sabes? Tu sangre debería ser razonablemente dulce y deliciosa... Nfu.

Yui: (¿Sus c-colmillos... están tocando... mi cuello...?)

Kanato: No dejaré nada atrás y lo beberé todo... ¿De acuerdo?

Yui: (¡¡Q-qué hago...!! ¡Ah, ya sé...!)

Yui: ¡¡¡E-espera un momento!!!

Kanato: ... ¿Qué?

Yui: Come... ¡ESTO!

Kanato: ¿Eh?

Raito: Pff... Hahaha... Bitch-chan... ¡Eres muy interesante! ¿Tienes un rosario?

Reiji: Parece que eres de los que sorprendentemente usan métodos clásicos. Qué idiotez.

Yui: ¿Q-qué? Pero los vampiros deberían odiar las cruces, el agua bendita y el ajo...

Ayato: ¿Que tipo de cuento es ese? Qué tontería.

Yui: ¡¡No quiero oir eso de alguien que parece salido de una historia de fantasía!!

Kanato: Qué molesto... el sentimiento de mi festín y la mesa de la cena siendo un sinsentido...

Kanato: ¿Qué significa esto?

Yui: F-festín... ¡No digas cosas tan ofensivas! Soy humana ¿sabes?

Shu: Aah... que molestia. Por eso los humanos son nuestra comida. ¿No te han probado?

Ayato: Realmente eres una idiota.

Yui: ¡No aceptaré la existencia de vampiros!

Raito: Hmmm. Eso es bastante triste. Bitch-chan, al final la única manera de que nos reconozcas...

Raito: ... es hacer esto ¿verdad?

Yui: (¿¡Otra vez de repente...!?)

Raito: Que aproveche...~ ¡Nfu!

Yui: ¡¡V-vale...!! ¡¡Lo entiendo así que esperad un momento!!

Raito: No.

Yui: Que quieres decir con no... ¡Mi sangre no es algo tan barato!

Yui: Si alguien va a chuparme la sangre entonces... ¡Quiero escogerlo yo misma!

Ayato: ... ¿Eh?

Yui: (... Para poder detenerles lo he dicho...)

Reiji: Que desagradable. No sabes qué tipo de sangre posees...

Reiji: Pero es como si pretendieras ser una prostituta de primera clase.

Después de haber completado a uno de los trillizos 

Subaru: Idiota. ¿Pero no está bien?  Si quiere elegir, déjala que elija.

Ayato: ¡Oh! Que raro que Subaru participe.

Subaru: Hmph.

Reiji: Hm, de acuerdo. Hace ya tiempo que no disciplino a una chica con tan malos modales.

Kanato: ...Si no me escoges... Oye... ¿Teddy? ¿La despedazamos juntos?

Ayato: Se está poniendo interesante... Por supuesto, vas a elegirme a mí ¿verdad? ¿No es evidente?

Shu: Cualquiera está bien. Date prisa y acabemos con esta farsa.

Raito: ¿Bitch-chan? Si no me escoges... definitivamente luego te vas a arrepentir ¿sabes?

Yui: (... Lo dije en el momento pero... ¿Que debería hacer ahora?)

Eliges a Subaru

Subaru: ¿Eh? Tienes unos gustos muy raros. ¿Quieres que te mate? ¿Eh?

Yui: (Ugh... de cualquier forma son todos vampiros, así que pensé que estaría bien elegir a cualquiera de ellos pero... parece que me he equivocado....)

Subaru: Bueno, lo que sea. Si tanto quieres que te maten, tal y como deseas, te mataré.

Yui: ¡Ah.....!

Shu: Será mejor que te reprimas. No está permitido matarla ¿De acuerdo?

Subaru: ¿Eh? ¿Qué demonios es eso?

Shu: Como el próximo líder de los vampiros, lo prohíbo. No me hagas repetirlo más veces, es molesto. 

Kanato: ¿Eh? ¿No podemos? ¿Por qué?

Shu: Ni idea. Simplemente lo dijo esa persona. "Tratadla con cortesía".

Yui: ¡Si ese era el caso, podrías haberlo mencionado antes....!

Shu: Era una molestia.

Yui: ¡U-una molestia, dices...!

Ayato: ¿Qué demonios está pensando ese maldito? ¿Por qué tenemos que tratar bien a una aburrida chica humana?

Subaru: Que molesto. Esa tipa... es un frívolo adefesio. (Esta línea está mal fijo, pero no sé como traducirla mejor, sorry)

Reiji: ... Que palabras más imprudentes. Si piensas eso, puedes matarla si quieres. Subaru, si estás de acuerdo con desobedecer las órdenes de esa persona, por supuesto.

Subaru: Tch. ¡Maldición! Uno de estos días la mataré... junto con esa persona.

Raito: Haa. De alguna manera esto no es divertido en absoluto. Es como si esa persona estuviera tramando algo...

Kanato: ¿Puede que esta chica tenga algo que ver?

Raito: ¿Quién sabe...?

Yui: D-de verdad no entiendo en absoluto nada de lo que estáis hablando.

Ayato: Cierra la boca, Chichinashi. Esto es un asunto de familia.

Yui: (Nngh... en otras palabras, ¿con "esa persona" puede que se refieran a la persona de la iglesia de la que me habló mi padre? )

Yui: (Y, por alguna razón, esa persona está relacionada con los vampiros que viven aquí...)

Yui: (Pero espera, entonces dónde está ese pariente del que me habló mi padre...)

Shu: De cualquier forma, así son las cosas. Así que nada de matarla.

Subaru: Tch, que idiotez. Oye, será mejor que no me molestes. O te mataré.

Yui: ¡¡Aah...!!

Yui: (En cualquier caso, de alguna manera tengo que ponerme en contacto con mi padre y escapar de aquí)

Yui: (Pero aún así... ¿¡Cómo diantres me he metido en esta situación tan escandalosa....!?)


¡Y esto es todo!

Próximamente, el prólogo de la Ruta Dark.

¡Ja ne!image

No te vayas sin dejar tu comentario o "me gusta"

6 comentarios :

  1. sadadadasadas me encantó el prólogo!!! *o*
    Como quisiera jugarlo :3 Lástima que mi compu está a tan poco tiempo de morir del todo xD
    Yo también elegiría aSubaru y luego a Raito <3
    Gracias por la traducción! :)

    ResponderEliminar
  2. es... es GENIALOSO! Como mola, había leído antes la traducción, pero esta es mucho mejor, la otra apenas tenía sentido ^^. Si no me equivoco primero has de coger a uno de los trillizos, y luego después a Subaru, Shu o Reiji, y más tarde puedes coger al que quieras? (creo que jugaría todas las rutas menos la de Reiji, sin ofender, pero me parece un poco... no sé... raaaro, aunque es cierto que a veces puede ser amable y tal)
    Por desgracia no puedo jugar en mi ordenador porque es Ubuntu o Guadalinex (ya lo he intentado con wine y no puedo), pero ojalá que lo saquen al menos en inglés para PSP. Espero con ansias las tres rutas de Subaru! Muchas gracias ^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Primero a uno de los trillizos. y luego ya a quién te de la gana xD :)

      Eliminar
  3. Ummm... como decirlo... TE ADORO!!!! Dios mio esta noche te hago un pedestal XD En serio, no dejas de darme alegrias :D Muchisisisisisisimas gracias ^^ Le has sacado a esta frikita un sonrisita (?) :b

    ResponderEliminar
  4. Me encanto la traducción. Me haz hecho muy feliz. Adoro a Subaru :3 Muchas Gracias

    ResponderEliminar

¡Gracias por comentar o megustear!
Leo todo lo que me escribís, pero si queréis que os conteste sólo tenéis que decirlo. ^^