Konichiwa!!
Por fín lo he terminado!! Hoy os traigo mi primera traducción al español de un CD Drama! Pertenece a la serie "Shukan Soine" y es el primer volumen, cuyo personaje es Kakeru-kun, interpretado por mi queridísimo Hirakawa Daisuke *Nótese que me ENCANTA* xD
Ha sido un poco difícil hacer que todo tenga sentido en español, pero creo que me ha quedado bastante bien. Si bien es cierto que el Free Talk ha quedado un poco raro, porque habla muy deprisa pero por eso os he puesto corchetes de tiempo para que no os perdáis demasiado. Os recomiendo que escuchéis esa parte, sobre todo porque es muy gracioso xD
Todo el CD está grabado usando el famoso Dummy Head Mic, que si no estáis familiarizadas con él, es el mismo que se usa en series como por ejemplo Diabolik Lovers, y es una deliciosa tortura para los oídos. Básicamente, si el chico en cuestión te susurra en una oreja, literalmente lo hace.
El personaje, Kakeru, se supone que es tu novio, y te estás quedando en su casa. Destila dulzura por todas partes, en serio, mientras lo escuchaba pensaba ¿Por qué no tengo yo un novio así? >.< Un cielo de chico.
No he podido evitar hacer algún comentario propio durante la traducción, los veréis bajo una línea, así.
Os dejo también la descarga del CD para que no tengáis que buscarlo.
Sentíos libres de decirme si véis algún fallo, ya que es la primera vez que traduzco un CD Drama.
Y sin más demora... DOUZO!
NO SACAR DEL BLOG
SHUKAN SOINE CD VOL.1 KAKERU- HIRAKAWA DAISUKE
Track 1 - …Entonces, volvamos a dormir.
Ella está durmiendo, tan plácidamente…
¿Eh? ¿Te he despertado? Lo siento. Recibí una
llamada del trabajo así que fui a atenderla.
Sí, no te preocupes. Ya he terminado con el
trabajo. ¿O puede que lo preguntes porque no te gusta dormir conmigo? (por
si no está claro, tú has preguntado algo del estilo a “¿Estás seguro de que has
terminado?”)
Menos mal. Incluso mientras lo preguntaba, me
preocupaba qué haría si de verdad dices que no te gusta. Pero sé que no dirías
algo como eso. De vez en cuando, me preocupo. Mi mal hábito ha vuelto. Está
bien, vamos a dormir.
Que tú me des un abrazo… Supongo que a veces
pueden ocurrir cosas inusuales.
¿Te sentías sola? ¿Eh? Puede ser…¿Llevas
despierta desde antes de volver yo?
Ya veo. Te sentías sola porque me fui de repente
¿verdad? Así que no podías dormir… Dormías tan profundamente que no quería
despertarte… pero parece que en lugar de eso he hecho que te preocupes.
Lo entiendes si te abrazo así ¿verdad? Que estoy
justo aquí. Si me fuera a algún sitio lejano te lo diría. No te preocupes. Pero,
bueno, realmente no hay necesidad de hacerlo. Porque estoy siempre a tu lado. Buena
chica, buena chica. ¿Te has podido calmar un poco?
Hoy estás confiando en mí más de lo normal. Eso
demuestra lo preocupada que estabas ¿verdad?
Oh, no estoy diciendo que sea algo malo. Me gusta
cuando confías en mí…estoy dispuesto a hacer cualquier cosa. Esto sonaba
raro… pero creo que la traducción es bastante exacta. Siempre estoy
pensando en cómo puedo hacer que confíes más en mí. Hoy estoy aquí a tu lado,
incluso después de que te duermas. Así que puedes cerrar los ojos con
tranquilidad.
Eso es. Y además, si nos cogemos así de la mano,
puedes sentirme incluso con los ojos cerrados.
Yo también… sólo con estar a tu lado y sentirte, me siento seguro. Entonces, hablemos un rato hasta
que te duermas.
Track 2 – Prueba de amor.
Pero no esperes demasiado. Soy bueno escribiendo
historias ya que trabajo como novelista, pero no soy bueno en contarlas. Puede
que no sea tan divertido de escuchar.
¿Eh? Es verdad… yo no soy quién decide si
son divertidas o no. Eres tú, pero … ¿De verdad piensas que hablar conmigo es…
interesante?
¿Qué es eso? “Sólo hablar contigo es suficiente”…
No, no me estoy riendo porque sea raro. Yo pienso
igual… simplemente me hace feliz, así que… hablar contigo también es divertido
para mí. Porque puedo conocer más cosas sobre ti de las que sabía ayer, y así
poco a poco aprendo todo sobre ti.
¿Eh? ¿Tú también? ¿Crees que es divertido
aprender cosas sobre mí? Ya veo… gracias.
Ah, lo siento! ¿Te hice daño en la mano? Estaba
tan feliz, que la apreté con demasiada fuerza.
¿Eh?
¿Me devuelves el apretón? Se supone que deberíamos estar durmiendo… No
seas tan adorable, no seré capaz de contenerme. Por ejemplo acercándote más a
mí de esta forma.
“¿No lo digas después de hacerlo?” -risas- Es
verdad. Aún así, tu rostro está muy cerca. Está justo ahí… ¿No te hace…
querer que nos besemos?
-risas- ¿Eh? ¿Estás avergonzada? Ya veo… que
se le va a hacer. Sólo bromeaba~. No dejaré que te escapes. *Te abraza*
Te cogí. Si te abrazo de esta forma, no puedes
irte aunque quieras. *suspiro* Tu cuerpo es tan suave… se siente muy bien. *Huele*
WTF?? xDD Tu pelo huele como el mío. Me pregunto por qué…
Lo sé, pero quiero que lo digas tú.
-risas- Sí, correcto. Es porque te estás
quedando en mi casa y usamos el mismo champú. -risas- Tu cara está toda roja. Cuando
estamos tan cerca, también puedo oír los latidos de tu corazón. Bumbum, bumbum.
Si conocéis una onomatopeya mejor para este sonido, please decídmelo
>.< Late muy rápido…
No tienes por qué estar avergonzada. Porque… mira.
¿Puedes sentirlo? Estar contigo hace que mi corazón lata así de rápido. Es
porque eres una mujer tan maravillosa. Además,
estoy feliz de que tu corazón vaya tan deprisa. Es la prueba de que realmente
te gusto. *Susurra en tu oreja izquierda* Puede latir más rápido por mi si
quieres~
¿Yo también? No, moriría si mi corazón fuera más
rápido de lo que va ahora! Pero eso podría ser algo romántico a su manera.
Sería la prueba de lo mucho que me gustas. Además, sería capaz de terminar
nuestro tiempo juntos en un sitio tan bonito.
No pongas esa cara tan triste. Sólo no me he
explicado bien! Quiero decir que eso es cuánto me gustas. Te quiero más
que a nada en el mundo. A partir de ahora, siempre, lo daré todo para amarte. Asdasfdgs
<3
¿Eh? ¿Ha hecho que el corazón te dé un
vuelco? Es verdad… “lo daré todo” suena como una proposición. Pero queda
perfecto para lo que estoy sintiendo ahora…. No, no sólo ahora. A partir de
ahora, para siempre…¿verdad?
Track 3 – Para que puedas dormir mejor…
Pensar que ha llegado el día en el que puedo
decirte cosas como esa... El antiguo yo probablemente nunca se lo hubiera
podido imaginar. Seguro que habría pensado que tenerte así entre mis brazos
solo podría ser un sueño. -risas-
*Susurra en tu oído derecho*¿Eh? ¿Por qué? Mm~
No es muy interesante así que preferiría no hablar de ello…
-se queja-
Si me lo pides de esa forma no tengo más remedio que contártelo…!
…De acuerdo. Pero no te rías. Es una promesa ¿De
acuerdo?
La primera vez que te vi, pensé “Wow, la princesas
de cuento de hadas realmente existen”. Eras tan preciosa…
Te dije que no te rieras! Hay que ver… Las niñas
malas merecen un castigo… *beso*
Parece que el castigo funcionó. Ya no puedes reírte
más ¿verdad? A lo mejor lo haré un poco más…
-risas- Sólo bromeaba. Simplemente me estaba
vengando de ti porque te reíste de mí. Eras completamente perfecta para mí, no
sólo en apariencia, también en personalidad. Así que no pasó mucho tiempo
hasta que me enamoré de ti. Pero no pensé en absoluto que quería salir contigo
o hacerte mía. Porque era completamente feliz simplemente hablando contigo.
Pensé que no debía desear nada más. Porque soy un cobarde… Me daba miedo que si
me acercaba demasiado a ti, te alejarías de mí. Si eso significaba que podía
perderte, a quién quería tanto… Así que… incluso ahora hay veces en las que una
parte de mí no puede creer que seamos novios. Como si fuera un sueño que va a
desaparecer cuando me despierte… ¿Eh? Lo siento. He dicho algo extraño. No
creí que te contaría tanto. Bueno, lo que quiero decir es que eres una mujer
maravillosa.
¿Qué ocurre? ¿Por qué me estás tocando de
repente? ¿Hay algo en mis mejillas?
"No es un sueño"… Mm, es verdad. Puedes
tocarme de esta forma. -suspiro- Y yo también puedo tocarte. La forma en que
lo dice… >.< Estás justo aquí. Me enamoré de ti precisamente porque
eres así. Te amo.
-risas- Eres tan linda. *beso*
¿Crees que estás a punto de dormirte? Entonces te
daré un masaje para que puedas dormir mejor.
Así que túmbate sobre tu estómago.
Sí, justo así. Voy a apartarte el pelo a un lado ¿vale? Es
tan sedoso… me encanta tocarlo. Tanto que no quiero dejar de hacerlo.
¿Eh? ¿ El masaje primero? -risas- Está
bien entonces.
Un masaje como este es mejor para que la
sangre fluya que hacerlo golpeando.
¿Qué tal está? ¿Duele? ¿Estás bien?
Entonces me alegro. Así que masajearé un poco
más. Después de todo dicen que para dormir es importante eliminar el estrés. Si
se siente bien, puedes dormirte si quieres.
Terminé. *beso* Te he quitado el estrés, así que deberías
empezar tener sueño enseguida. Por eso… cierra los ojos. Eso es… buena chica.
Track 4 – La historia del sol y la luna.
Supongo que yo también me iré a dormir.
*la cama hace un ruido fuerte*
…! La cama acaba de hacer un ruido muy
fuerte, ¿verdad? Supongo que es un poco pesado ya que estamos los dos en la
misma… Aunque esta cama realmente me gusta. Quiero decir, es bastante estrecha
si tenemos en cuenta que dormimos los dos en ella ¿verdad? Y gracias a
eso podemos estar así acurrucados.
Puedo abrazarte… ahora mismo, justo así. Ahora
que lo pienso, me pregunto desde cuándo tengo esta cama…Creo que desde que
empecé este trabajo, así que la tengo desde hace bastante. Debería comprar una
nueva pronto.
¿Tienes algún plan para tu próximo día libre? Si
no es así, entonces vamos a mirar una cama nueva. Quiero que la escojas tú.
Después de todo, no soy el único que la usa. -risas- Ah, es verdad.
¿Podemos pasar también por una librería cuando salgamos?
Gracias. Actualmente estoy buscando un libro,
pero parece que no puedo encontrarlo. Hay un cuento que solía leer cuando era
niño, lo he vuelto a leer hace poco y pensé que era interesante. Investigué un
poco y parece que es el primero de una colección de cuatro historias. Quiero
leer las otras tres. El nombre de ese
libro es “La historia del Sol y la Luna” y la colección es algo así como
“Anillo de Diamante” … ¿Lo conoces?
Ya veo. Tú tampoco lo conoces. No he conocido a nadie hasta ahora que sepa
sobre él. Supongo que es un libro realmente raro. ¿Quieres saber de qué
trata la historia? Está bien. Estaba pensando en hablarte de ello pronto de
todas formas. Me encantan los cuentos! *Corre a por su piolín de peluche y
se sienta a escuchar entusiasmada como una niña*
Bueno, entonces la historia del Sol y la Luna
empieza. Hace mucho tiempo, el Sol y la Luna se atrajeron el uno al otro. Sin
embargo, el sol aparecía por el día y la Luna por la noche, así que nunca
estaban juntos. Aún así, la Luna era feliz simplemente pensando en el Sol. Un
día, el Sol le pidió al Mar que le dijera a la Luna “No quiero seguir separado
de ti. Quiero que estemos juntos.”
Oye, ¿Sabes lo que es un Anillo de Diamante?
Sí, es un anillo que se usa en las proposiciones,
pero hay un momento durante los eclipses solares completos en los que ambos se
alinean, y el sol brilla como un anillo de luz. Por lo visto a eso también se
le llama “Anillo de Diamante”. Seguro que es precioso… Yo también quiero verlo...
He visto fotos, pero en directo seguro que es totalmente diferente. Vamos a
verlo la próxima vez.
No, aparentemente es bastante fácil de ver en
Japón. Cuando vayamos, tu mano izquierda también tendrá… Adivinad qué *o*
¿Eh? -risas- No es nada. Oh
siento haber parado de repente… es sólo que el anillo de diamante es importante
para la historia. De acuerdo, voy a seguir.
La luna se puso muy contenta al escuchar del Mar
lo que había dicho el Sol. Pero, al mismo tiempo, también empezó a preocuparse.
Sus sentimientos por el Sol eran tan fuertes que se empezaba a preguntar si
sería capaz de hacerlo feliz. Se puso
tan triste que lloraba todos los días. Las lágrimas que la Luna derramaba se
volvían gotas que caían en el gran Mar. Éste lentamente continuó empujando y
soltando olas para animar a la Luna. Entonces llegó un mensaje de parte del
Sol. “Aceptaré cualquier sentimiento que tengas por mí. Siempre estaré a tu
lado así que no tienes que preocuparte. Por eso quiero te vuelvas una conmigo.”
Al oír las palabras del Sol, la Luna decidió
volverse una con el Sol. Y así, los dos se unieron y un precioso anillo de
diamante apareció en el cielo. La Luna y el Sol estuvieron juntos y el anillo
de diamante brilló por toda la eternidad. Fin.
¿Eh? Parece que estás más relajada que antes. ¿Crees
que serás capaz de dormirte pronto? Yo también tengo sueño…
Si estas cansada, no tienes que intentarlo y
quedarte despierta sólo para decirme que piensas de la historia. Pero me alegra
que te haya gustado. La primera vez que leí la historia fue cuando acababa
de entrar a la escuela primaria. Realmente aún no sabía lo que era el amor o el
romance, así que cada vez que la leía, pensaba que era raro que la Luna
estuviera preocupada cuando iba a poder estar con el Sol. Pero cuando la he
vuelto a leer hace poco, de verdad entendí como se sentía. Creo que aunque el
amor le da a la gente felicidad, también trae preocupaciones. ¿Tú qué piensas? ¿Alguna
vez… has pensado en ello?
¿Tú también? Ya veo. Supongo que todo el
que se enamora también se tiene miedo. Pero creo que un amor eterno que
permanece unido para siempre como el final de esta historia existe. Y mi pareja para eso eres tú ¿verdad?
Track 5 – Magia.
Oye. Los libros de cuentos siempre tienen
argumentos de cuento de hadas ¿verdad? Si
lo ponía literal quedaba un poco raro. Me han interesado incluso desde
que era pequeño y siempre estaba leyendo libros. Sobre todo me gustaban las
historias donde la princesa durmiente se despierta gracias al beso de un príncipe.
Puede que sea por eso… que empecé a pensar que los besos eran un tipo de magia.
¿Romántico? Mm, ¿Eso piensas? Quiero decir,
los besos son una manera de expresar tus sentimientos por otra persona de un
modo distinto al de las palabras ¿verdad? Así que pienso que tienen un poder
especial. Yo no soy un príncipe, pero a lo mejor mis besos también tienen
poderes mágicos…*susurra* ¿Quieres intentar averiguarlo? *beso* No sé si es
uno muy largo o varios…Imaginación al poder xD
¿Y bien? ¿Ha funcionado mi magia? Tienes la
mirada perdida. Supongo que ha funcionado después de todo. Pero, a su manera es
algo malo. ¿Pones esa cara porque sabes… lo que me hace?
¿Eh? ¿Qué estoy haciendo? Lo sabes
muy bien, verdad… Te estoy aprisionando. Ok aquí tampoco quedaba bien si lo
ponía literal xD *Susurra en la
oreja izquierda* Estaba pensando en dejarte ir a dormir, pero ya no puedo hacer
eso. *beso*
¿No quieres? ¿Quién ha dicho que no? Date
prisa y bésame! Ya veo. Pero, no~ No puedo soltarte y tampoco puedo
dejar que te vayas a dormir. *beso*
Dices que no quieres, pero eso no es lo que
realmente quieres decir ¿verdad Porque esa expresión es como si me estuvieras
invitando. Te invito! Bésame de una vez! *beso*
Aún así si dices que no quieres. ¿¡Pero es que
no me has escuchado!? T.T Ya veo. Entonces, te besaré hasta que quieras. Me
parece una muy buena idea :D Esta vez lo intentaré en tu oreja derecha.
*beso*
Y bien, ¿cómo ha estado? Ya veo. Desde
luego eres cabezota. Entonces, lo siguiente es en los labios. *beso*
Te amo. Estos labios, y lo demás… *beso*
Absolutamente todo.
Track 6 – Cuando estás dormida.
Estás durmiendo plácidamente en mis brazos. Que
adorable. Estaba planeando dejarte ir a dormir… lo siento. Cuando estoy
contigo, no puedo contenerme. Te quiero más que a nada en el mundo. Me gustas
desde el primer día que nos conocimos y esos sentimientos no han cambiado. No, mis
sentimientos por ti deben ser incluso más fuertes de lo que eran antes. Estar
contigo, mi día a día es realmente feliz.
Pero, de vez en cuando, empecé
a pensar. ¿Cuánto durará esta felicidad?
En que llegará un día en que ya no estarás frente a mí. Pero siempre que
pienso en eso, borras todas mis preocupaciones. Cuando veo tu sonrisa, siento
que estás diciendo que todo estará bien. Como el Sol de la historia. Es casi
como si la historia del Sol y la Luna hablara de nosotros…por eso empezó a
gustarme. Si pudiera estar contigo para siempre, como el Sol y la Luna…
Oye. Si te regalo un anillo de diamante…¿Lo
aceptarías? OMG *O* No solo un
anillo. Sería con una proposición…”¿Te casarías conmigo?” ¿Qué piensas?...
Bueno, la verdad es que ya he comprado el anillo. Pero este no es… el
momento… para eso. -bostezo-
Me está dando sueño viéndote dormir. Buenas…noches.
*beso*
Hasta mañana.
*ZZzzzz* No ronca! :D
Track 7 – Cuando te despiertas.
… ¿Ya es de día? *se estira*
-risas- Está profundamente dormida, tan
plácidamente. …¿Qué hora es?
Quiero dejar que sigas durmiendo, pero vas a
tener que levantarte pronto. Vamos, arriba… Ya es de día~
No parece que vayas a despertarte pronto. Pero
tengo un arma secreta… *beso*
Bue-nos dí-as~ ¿Estás despierta? Parece
que mis besos de verdad tienen poderes mágicos… lo he probado.
Buenos días, mi princesa. ¿El despertar a sido de
su gusto?
-risas- No parece que estés del todo despierta
todavía. Así que te daré más magia *beso* *O* Yo también quiero que me
despierten así…!
¿Y bien? ¿Estás despierta?
Qué bien. -risas- Los besos normales
no son suficiente para ti. A partir de ahora te despertaré con besos un poco
más apasionados.
No tienes que contenerte -risas- Eres
tan adorable. *susurro en tu oreja derecha* Oye, ¿Puedo?
…sólo bromeaba~ Ayer te hice más bromas de
lo normal, así que pararé por ahora.
Oh, me has vuelto la espalda…¿es posible que
estés recordando lo que ocurrió ayer y te sientas avergonzada? Si es así,
entonces…
*oreja derecha* Que adorable. Tu mente está llena~
de pensamientos sobre mí ¿verdad? *beso*
¿Eh? ¿No es eso? Que mal. Entonces la próxima
vez que no te levantes enseguida, me aseguraré de que empiezas a pensar sólo en
mí… será mejor que te prepares ¿vale?
Track 8 - Free talk
Me han dado el placer de actuar como Kakeru para
la serie de CDs Shukan Soine Vol 1 Kakeru… soy Hirakawa Daisuke. Eh~
Lo primero, muchas gracias por comprarlo. Eh, y, ¿Qué os ha perecido el
CD? Es el tan esperado soine! (Soine significa “dormir juntos”… en
español quedaba horrible así que lo dejo en japonés xD Y lo que es más, es
con la dummy head! Es fantástico~ Ahora mismo, estoy haciendo el free
talk con el micrófono justo en frente de mí, y además llevo auriculares y
escucho en directo el sonido que produce… así que es así, como, estoy haciendo
el free talk así como lo estoy escuchando…wow, es súper genial, muy
interesante! Ah, esta es la primera vez que lo oigo, se escucha de esta forma, wow,
wow! Ah, pero aunque lo diga, estoy seguro que es después de que todos lo
hayáis escuchado… es simplemente sorprendente. Llamarme a mi entre toda la
gente para el Volumen 1, es casi como mandar un desafío…ehh, bueno, la grabación
a terminado, pero ¿Qué os ha parecido?
[1:23] Parece que hay preguntas aquí, así que me
gustaría hablar sobre ellas, aunque hay muchas. Una dice “Ya que ha sido un
trabajo usando el dummy head mic, ¿Tienes alguna posición que te guste? Por
favor dinos cual crees que es la mejor posición.” Bueno, cerca del micrófono,
están esas cosas llamadas “bamiri” (de “basho miru,” lit. “Mirar el lugar”),
como, por favor permanece es los marcadores en el suelo… como aquí, aquí ah-ah,
y esto es justo en la espalda, estoy hablando desde la parte de atrás de la
cabeza, y también está aquí, detrás de la oreja izquierda, justo detrás de la
oreja izquierda, al lado de la oreja derecha, un poco enfrente de la oreja
derecha…ah, pero, en serio, alrededor de las orejas es genial.
[2:10] Eso es. Detrás de la oreja, detrás de la
oreja, ah, eso es eso es. Oreja, oreja, justo enfrente de la oreja, ahh es
raro, como desde los auriculares puedes oír claramente desde ambos lados. Ahhh,
Tenía que haber dicho… puede que sea porque lo hice primero, pero la oreja izquierda
ha sido más interesante. Está bien, así que para mí, justo un poco por delante
y a un lado de la oreja izquierda, tengo que decir que por esta zona es mi
mejor posición. Ah, es bastante agradable. -risas- Bueno, es un
micrófono con forma de cabeza humana, así que con las orejas a ambos lados,
hablar justo así suena un poco diferente. Ah pero incluso si hablo con voz
muy baja, puedes oírla bastante bien. Es increíble. Oh en serio, estoy como, es
mi primera experiencia, así que lo estoy probando todo yo mismo, ay madre, ay
madre. xD Bueno, es un poco lo que se siente en frente de la oreja
izquierda…
[3:15] Continuando, “¿Cómo ha sido trabajar con
el dummy head mic? Por favor háblanos de ello.” Sí, bueno, este es mi tercer
trabajo hasta ahora usando el dummy head mic, pero para ser sincero, realmente ha
sido igual de difícil que siempre. Bueno, por supuesto usar un micrófono normal
también es difícil. Pero usar el dummy head mic, realmente tengo que pensar
sobre, como donde tengo que ponerme, en qué situación estoy… más o menos
entender el espacio. Ah, debería hablar también en mi posición favorita. Tengo
que pensar en ese tipo de cosas. Sí.
[4:01] Umm, y, el mismo micrófono se puede
utilizar en vertical o tumbado, así que, tengo que moverme de acuerdo a los
gestos y movimientos de la situación. Parece que dice más cosas pero
básicamente lo que quiere decir es eso.
[4:21] Y, esta vez, estoy tumbado en la cama…
bueno, es un CD soine Ya os dije antes que significa “dormir juntos”, así
que eso es obvio, pero… el caso es que estoy tumbado, y ella – bueno, todo el
que está escuchando como si fuera ella- siempre tiene un lado de su cuerpo
tumbado en la cama. Y mirar desde este lado, tumbado de esta forma significa
que la cama está a ese lado, así que si quiero ir allí, es actualmente así,
pero por causa de este trabajo, me muevo así. Ese es el tipo de cosas que tengo
que hacer.. como, por favor muévete de esta forma. Sí, por favor hazlo así. El
propio trabajo se hace utilizando sentimientos, pero para que coincida, otra
parte de mí mismo está dando instrucciones. Eso en sí mismo es bastante difícil
e interesante al mismo tiempo. Una parte de ello se siente como actuar en un
teatro. Eh, es muy entretenido.
[5:28] Eh, si puedo decir algo(???), me
encantaría que este dummy head mic-kun xD pudiera tener más expresiones
faciales. Es un micrófono gris con una cara, pero por desgracia no hay tantas
expresiones, así que si pudiera ser… ah y mi novia es calva. xDD Digo
cosas como “tu pelo es muy sedoso” pero en realidad está calva. -risas- Bueno
nos han dado la oportunidad de extender la alas de la imaginación, pero…!
[6:02] Y también, también, la cuarta pregunta.
“Por favor dinos que parte es importante o haznos una recomendación” Bueno,
como he dicho antes, la situación es durmiendo en la cama. Y Kakeru-kun está
tumbado sobre su lado derecho, así que la mayoría de lo que se dice es en la
oreja derecha. Sin embargo, también habla a la izquierda algunas veces, así que
pienso que es algo importante sobre lo que pensar. También, la segunda parte, supongo. (???).
Hay algunas partes (de su personalidad) que cambian, así que por favor
escuchad eso también.
Y por último, por favor da un mensaje como
Kakeru…Oh! Uwa, que gran obstáculo. ???
Entonces vamos allá.
"Te daré un beso de buenas noches, así que ven
aquí. No puedo hacerlo si estás tan lejos! Vamos.” *beso* OMG lo que cambia en
menos de medio segundo o.O
—Haa, es así! Ohh, wow! Qué
interesante! -risas- *Está imitando a las fans histéricas xDD* Sí,
bueno, a mí, Hirakawa Daisuke, me han dado esta oportunidad. Estoy seguro de
que este Soine CD va a continuar con la serie, así que por favor seguid apoyándolo.
Y así, esto ha sido Hirakawa Daisuke como Kakeru.
Buenas noches~
Buenas noches~
------------------------------------------------------------------------
¿Os ha gustado? <3
Ja ne!
No te olvides de dejar tu comentario o "me gusta"
para serte sincera no se que son este tipo de cosas y no bromeo pero te felicito :3
ResponderEliminarahhhhhh!!!!!! es como lo que sale en el anime watamote?????? geniaaaaal!!!!!!!!!
Eliminarejeje en serio sakuya sama no lo sabia? xD moe!
EliminarEn qué idioma está el original?
ResponderEliminarHay alguna versión audio en inglés o español?
Quiero! jeje
Besos***
Hola.
ResponderEliminarTe quedó muy bien para ser tu primera vez. Además de que logré entender bien las cosas que el prota "te" dice sin enredarme ni nada de eso. Me gustó mucho xDD
Vas a seguir sacando más CD Drama de esta serie? No la conozco del todo, pero me gustó la primera y ya me imagino como serán las otras jeje. Si no es problema, intenta con las demás también. Claro, sólo si tienes tiempo. No hay presión :)
De todas formas, gracias por esta maravillosa traducción!
No suelo escuchar dramas cd pero como tengo debilidad por los meganes lo descargaré XD gracias por la traducción ^_^
ResponderEliminar