¡Konbanwa!
Ayer estuve viendo el último concierto que ha sacado Kisumai en DVD (Sip, me estoy volviendo a "enganchar", a ellos y a los J.West xDD) y esta canción me encantó, y tenía que traducirla sí o sí.
La traducción en inglés la he encontrado en un video de youtube que os voy a dejar para que escuchéis la canción mientras leéis la letra, y mientras no lo borren xD (Puede que a las fans de Rin y Sosuke de Free! os guste xD)
PD: Como siempre, hay algunas partes de la letra que están en inglés y no hay quién las entienda, así que he intentado que queden lo mejor posible. Casi estoy por cambiar lo de traducción y poner "adaptación", porque en serio que NO HAY QUIEN TRADUZCA ESE INGLÉS. Si es que se le puede llamar inglés xDD Pero bueno. Así se queda.
En caso de que haya errores, avisad y corrijo :)
La traducción en inglés la he encontrado en un video de youtube que os voy a dejar para que escuchéis la canción mientras leéis la letra, y mientras no lo borren xD (Puede que a las fans de Rin y Sosuke de Free! os guste xD)
PD: Como siempre, hay algunas partes de la letra que están en inglés y no hay quién las entienda, así que he intentado que queden lo mejor posible. Casi estoy por cambiar lo de traducción y poner "adaptación", porque en serio que NO HAY QUIEN TRADUZCA ESE INGLÉS. Si es que se le puede llamar inglés xDD Pero bueno. Así se queda.
En caso de que haya errores, avisad y corrijo :)
No sacar la traducción del blog sin permiso, y menos aún sin créditos.
ROMAJI | TRADUCCIÓN |
Na ×3 Sono toiki wa ore ga hoshii? Sono kuchibiru wa nani ga hoshii no? Hayaku onegai shite mina Honey bun I like u motto fukaku made oide | Na × 3 ¿Ese suspiro me desea? ¿Qué es lo que desean esos labios? Dulzura, intenta pedírmelo rápido Me gustas, acércate más profundamente |
「Hayaku Kiss me?」 Son'na asen na yo kore de Feel me saikō no party da time Kiss made sū senchi shōbu wa Win or Losin' nee Hey, He's checkin' this way | "¿Rápido, bésame?" No te apresures tanto Siénteme así en la mejor fiesta de todos los tiempos Pocos centímetros para el beso, el juego es ganar o perder Hey Hey, él está mirando hacia aquí |
Kakurenaide mimimoto de kon'ya kimi ga hoshīi dare datte ii sa You' re easy, Huh? Kanchigai me ga aeba get a girl Like Fire! Fire! Fire! Ready go! | No te escondas. Al lado de tu oreja esta noche te deseo Cualquiera está bien. Eres fácil, eh? Lo has malentendido. Consíguete una chica si quieres ¡Como el fuego! ¡fuego! ¡fuego! ¡Listos, ya! |
HEY×4 Show me your Fire! (Fire!) HEY×4 Hey! You're Liar? (Liar?) HEY×4 Show me your Fire! (FIRE!) Fire! (FIRE!) F.F.F.F.Fire! | EY×4 ¡Muéstrame tu fuego! (¡Fuego!) EY×4 ¡Hey! ¿Eres una mentirosa (¿Mentirosa?) EY×4 ¡Muéstrame tu fuego! (¡FUEGO!) ¡Fuego! (¡FUEGO!) ¡F.F.F.F.Fuego! |
Like it Like it champagne and Like it Like it stooges Like it Like it this is game What you lookin' at! | Te gusta, te gusta, champán y Te gusta, te gusta, cómplices Te gusta, te gusta, esto es un juego ¡Qué estás mirando! |
Hade ni tobitaku naru yo na kon'ya wa ore ni atsumari na sawage Crazy night kimi ni kimeta ze High daro? Cinderella girl koi yo hey hey Yatsu yori I'm hotter | Esta noche quiero volar llamativamente Todos se reunen a mi alrededor en esta ruidosa y loca noche Decidí atraparte. Estás flipando ¿verdad? Ven aquí, chica cenicienta Hey Hey Estoy más bueno que ese tío |
Koko ni ki na hazukashi gan na yo shōjiki ni kanjiten daro kokoro ni mo karada ni mo iwasete ageru | Ven aquí, no seas tímida Vas a sentirlo honestamente en el cuerpo y en la mente Te lo haré decir |
Shōbunara Tonight What you have is mine So what I have is also mine Kieru mae ni mou ichido kimi ni ageru yo Last chance | Si esta noche es un juego Lo que tú tienes es mío Así que lo que yo tengo también es mío Una vez más antes de que desaparezca Te doy una última oportunidad |
Like Fire! Fire! Fire! Ready go! | ¡Como el fuego! ¡fuego! ¡fuego! ¡Listos, ya! |
HEY×4 Show me your Fire! (Fire!) HEY×4 Hey! You're Liar? (Liar?) HEY×4 Show me your Fire! (FIRE!) Fire! (FIRE!) F.F.F.F.Fire! | EY×4 ¡Muéstrame tu fuego! (¡Fuego!) EY×4 ¡Hey! ¿Eres una mentirosa (¿Mentirosa?) EY×4 ¡Muéstrame tu fuego! (¡FUEGO!) ¡Fuego! (¡FUEGO!) ¡F.F.F.F.Fuego! |
I am me. And you are just what you are. I'm the best kore ga ore no ryūgi mukankei ni Last made ryūchō ni This game will go on and on. | Yo soy yo. Y tú eres lo que eres Soy el mejor, este es mi estilo Sin relación, con fluidez hasta el final Este juego seguirá sin parar |
I know zawameku Floor no shikaku sae tanjun ni Makin' love to you midarete ku kantan ni jibun o wasurete 1 day 1 night | Incluso en un punto ciego, simplemente lo sé Haciéndote el amor, es fácil alterarte Olvídate a ti misma, 1 día, una noche |
HEY×4 Show me your Fire! HEY×4 Hey! You're Liar? HEY×4 Show me your Fire! Fire! F.F.F.F.Fire! | EY × 4 ¡Muéstrame tu fuego! EY × 4 ¡Hey! ¿Eres una mentirosa? EY × 4 ¡Muéstrame tu fuego! ¡Fuego! ¡F.F.F.F.Fuego! |
tobe let's go C'mon C'mon Ready go! (Go! Go! Go! Go!) HEY×4 Show me your Fire! tobe C'mon C'mon Ready go! (Go! Go! Go! Go!) HEY×4 Hey! You're Liar? tobe C'mon C'mon Ready go! (Go! Go! Go! Go!) HEY×4 Show me your Fire! Fire! F.F.F.F.Fire! Fire Fire Hey! | ¡Vamos a volar! ¡Vamos, vamos, listos ya! (¡Ya!¡Ya!¡Ya!¡Ya!) EY × 4 ¡Muéstrame tu fuego! ¡A volar, vamos, vamos, listos ya! (¡Ya!¡Ya!¡Ya!¡Ya!) EY × 4 ¡Hey! ¿Eres una mentirosa? ¡A volar, vamos, vamos, listos ya! (¡Ya!¡Ya!¡Ya!¡Ya!) EY × 4 ¡Muéstrame tu fuego! ¡Fuego! ¡F.F.F.F.Fuego! ¡Fuego! ¡Fuego! ¡Hey! |
HEY×4 Show me your Fire! | EY × 4 ¡Muéstrame tu fuego! |
Esto es todo de momento. No os olvidéis de comentar o megustear <3
¡Nos vemos!
La ganadora eres tu sinjaja felicidades
ResponderEliminar