¡Konnichiwa!
Hoy he decidido compartir la traducción de una de mis canciones favoritas de Johnny's West. Antes de entender la letra me gustaba mucho, pero ahora que la entiendo, me gusta aún más. (●´ω`●)ゞ
Si queréis escucharla y no la tenéis, podéis encontrarla en el reproductor del blog. ^^
Basada en la traducción en inglés de Megchan.
No sacar la traducción del blog sin permiso, y menos aún sin créditos.
¡Douzo!
ROMAJI | TRADUCCIÓN |
Shanderia kirameki utage no zawameki
Feel so lonely konna soba ni itemo Can't even touch kimi no sonzai wa chikakute tooi | La brillante lámpara de araña, el ruido de la fiesta Aunque estoy junto a ti, me siento muy solo No puedo ni tocarte, estás tan cerca y aún así tan lejos |
Yatsu ga kureta yubiwa mitsumete
Tsukuriwarai shita kimi Fui ni shisen butsukaru "Tasukete hoshii" Sonna me shiteta | Bajas la mirada hasta el anillo que él te regaló
y finjes una sonrisa De repente nuestras miradas se cruzan "Ayúdame por favor" Parecen decir tus ojos |
Come to me tsutaetai but I can't tell
Dakishimetai tsuyoku but I can't do Tsuresaritai omoi ga afureta | Ven a mí, quiero decir, pero no puedo hacerlo
Quiero abrazarte fuerte, pero no puedo Ardo en deseos de llevarte lejos |
Kirei na ai nante I don't care
Sekai ga keibetsu shitatte Kono omoi wo togetai Mou can't stop lovin' you Kegareta ai demo I don't care Kuruisou na kurai kimi ga hoshii Tada kimi dake can't stop lovin' you | No me importa si el amor es puro
Incluso si el mundo nos desprecia quiero consumar este amor Ya no puedo dejar de amarte Incluso si este amor es impuro, no me importa Te deseo tanto que me estoy volviendo loco Sólo a ti, no puedo dejar de amarte |
Kimi no te tsukande yashiki wo kakete yuku Run like crazy doa no mae de tomaru Come to myself nobu wo nigiri tomadou kokoro | Te cojo de la mano y atravesamos la casa a la carrera Corriendo como locos, me detengo delante de la puerta Vuelvo en mí, mi corazón duda mientras agarro el picaporte |
Kusuriyubi no yubiwa nukisute
Kuchi wo musubi unazuku Kuromegachi na hitomi ga "Tsuite yuku yo" Kakugo tsugeteta | Te sacas el anillo del dedo anular
Frunces los labios y asientes Tus ojos oscuros dicen "Te seguiré" Expresando decisión |
Kimi ni deatte for the first time
Ai no imi wo shitta I can say that Futari nara nanimo kowaku wa nai yo | Cuando te conocí, por primera vez
Comprendí lo que era el amor, puedo decirlo Si estamos juntos, no hay nada que temer |
Kanawanu ai nante nain da
Dare ga nani ittatte Kono netsu wa kienai Mou can't stop lovin' you Inochi wo kakeru ai nan da Rikutsu nante nai kore ga tabun Unmei dattan da yo can't stop lovin' you | El amor imposible no existe
Da igual lo que digan Esta fiebre no desaparece Ya no puedo dejar de amarte Arriesgar la vida por amor no tiene nada de lógico, probablemente esto era el destino, no puedo dejar de amarte |
Yeah I can be the one for you
Let's go Can't stop | Sí, puedo ser el único para ti
Vamos No puedo parar |
Kimi wa boku no ichibu
Sore de ite zenbu Dare ni mo watasanai No one can stop me | Eres una parte de mí
Y también mi todo No pienso entregarte a nadie Nadie puede pararme |
Kegareta ai demo I don't care
Kuruisou na kurai kimi ga hoshii Tada kimi dake can't stop lovin' you | No me importa si el amor es puro
Te deseo tanto que me estoy volviendo loco Tú eres la única, no puedo dejar de amarte |
Kanawanu ai nante nain da
Dare ga nani ittatte Kono netsu wa kienai Mou can't stop lovin' you Inochi wo kakeru ai nan da Rikutsu nante nai kore ga tabun Unmei dattan da yo can't stop lovin' you | El amor imposible no existe
Da igual lo que digan Esta fiebre no desaparece Ya no puedo dejar de amarte Arriesgar la vida por amor no tiene nada de lógico, probablemente esto era el destino, no puedo dejar de amarte |
Esto es todo de momento. No os olvidéis de comentar o megustear <3
¡Nos vemos!
Hola! (✿◠‿◠)
ResponderEliminarSoy Arya del blog El Rincón de Arya
http://elrincondearya.blogspot.com.es/
Oinsss es muy linda la letra <3 *-*
Me gusta mucho tu blog, te sigo!
Besos.
⏃♥ Arya ♥⏃
Me gusta muchísimo la letra, es preciosa ; )
ResponderEliminar