domingo, 8 de septiembre de 2013

[Traducción] CD Drama Shukan Soine Vol.1 Hirakawa Daisuke

Konichiwa!!

Por fín lo he terminado!! Hoy os traigo mi primera traducción al español de un CD Drama! Pertenece a la serie "Shukan Soine" y es el primer volumen, cuyo personaje es Kakeru-kun, interpretado por mi queridísimo Hirakawa Daisuke *Nótese que me ENCANTA* xD

Ha sido un poco difícil hacer que todo tenga sentido en español, pero creo que me ha quedado bastante bien. Si bien es cierto que el Free Talk ha quedado un poco raro, porque habla muy deprisa pero por eso os he puesto corchetes de tiempo para que no os perdáis demasiado. Os recomiendo que escuchéis esa parte, sobre todo porque es muy gracioso xD

Todo el CD está grabado usando el famoso Dummy Head Mic, que si no estáis familiarizadas con él, es el mismo que se usa en series como por ejemplo Diabolik Lovers, y es una deliciosa tortura para los oídos. Básicamente, si el chico en cuestión te susurra en una oreja, literalmente lo hace. 

El personaje, Kakeru, se supone que es tu novio, y te estás quedando en su casa. Destila dulzura por todas partes, en serio, mientras lo escuchaba pensaba ¿Por qué no tengo yo un novio así? >.< Un cielo de chico.

No he podido evitar hacer algún comentario propio durante la traducción, los veréis bajo una línea, así.


Os dejo también la descarga del CD para que no tengáis que buscarlo.

Sentíos libres de decirme si véis algún fallo, ya que es la primera vez que traduzco un CD Drama. 
Y sin más demora... DOUZO!

NO SACAR DEL BLOG




SHUKAN SOINE CD VOL.1 KAKERU- HIRAKAWA DAISUKE

Track 1 - …Entonces, volvamos a dormir.
Ella está durmiendo, tan plácidamente…
¿Eh? ¿Te he despertado? Lo siento. Recibí una llamada del trabajo así que fui a atenderla.
Sí, no te preocupes. Ya he terminado con el trabajo. ¿O puede que lo preguntes porque no te gusta dormir conmigo? (por si no está claro, tú has preguntado algo del estilo a “¿Estás seguro de que has terminado?”)
Menos mal. Incluso mientras lo preguntaba, me preocupaba qué haría si de verdad dices que no te gusta. Pero sé que no dirías algo como eso. De vez en cuando, me preocupo. Mi mal hábito ha vuelto. Está bien, vamos a dormir.
Que tú me des un abrazo… Supongo que a veces pueden ocurrir cosas inusuales.
¿Te sentías sola? ¿Eh? Puede ser…¿Llevas despierta desde antes de volver yo?
Ya veo. Te sentías sola porque me fui de repente ¿verdad? Así que no podías dormir… Dormías tan profundamente que no quería despertarte… pero parece que en lugar de eso he hecho que te preocupes.
Lo entiendes si te abrazo así ¿verdad? Que estoy justo aquí. Si me fuera a algún sitio lejano te lo diría. No te preocupes. Pero, bueno, realmente no hay necesidad de hacerlo. Porque estoy siempre a tu lado. Buena chica, buena chica. ¿Te has podido calmar un poco?  
Hoy estás confiando en mí más de lo normal. Eso demuestra lo preocupada que estabas ¿verdad?
Oh, no estoy diciendo que sea algo malo. Me gusta cuando confías en mí…estoy dispuesto a hacer cualquier cosa. Esto sonaba raro… pero creo que la traducción es bastante exacta. Siempre estoy pensando en cómo puedo hacer que confíes más en mí. Hoy estoy aquí a tu lado, incluso después de que te duermas. Así que puedes cerrar los ojos con tranquilidad.
Eso es. Y además, si nos cogemos así de la mano, puedes sentirme incluso con los ojos cerrados. 
Yo también… sólo con estar a tu lado y sentirte, me siento seguro. Entonces, hablemos un rato hasta que te duermas. 

Track 2 – Prueba de amor.
Pero no esperes demasiado. Soy bueno escribiendo historias ya que trabajo como novelista, pero no soy bueno en contarlas. Puede que no sea tan divertido de escuchar.
¿Eh?  Es verdad… yo no soy quién decide si son divertidas o no. Eres tú, pero … ¿De verdad piensas que hablar conmigo es… interesante?
¿Qué es eso? “Sólo hablar contigo es suficiente”…
No, no me estoy riendo porque sea raro. Yo pienso igual… simplemente me hace feliz, así que… hablar contigo también es divertido para mí. Porque puedo conocer más cosas sobre ti de las que sabía ayer, y así poco a poco aprendo todo sobre ti.
¿Eh?  ¿Tú también? ¿Crees que es divertido aprender cosas sobre mí? Ya veo… gracias.
Ah, lo siento! ¿Te hice daño en la mano? Estaba tan feliz, que la apreté con demasiada fuerza.  
 ¿Eh?  ¿Me devuelves el apretón? Se supone que deberíamos estar durmiendo… No seas tan adorable, no seré capaz de contenerme. Por ejemplo acercándote más a mí de esta forma. 
“¿No lo digas después de hacerlo?” -risas- Es verdad. Aún así, tu rostro está muy cerca. Está justo ahí…  ¿No te hace… querer que nos besemos?
No tengo ni idea de si aquí hay beso o solo se acerca más a ti. Imaginaos lo que queráis xD
-risas- ¿Eh? ¿Estás avergonzada? Ya veo… que se le va a hacer. Sólo bromeaba~. No dejaré que te escapes. *Te abraza*
Te cogí. Si te abrazo de esta forma, no puedes irte aunque quieras. *suspiro* Tu cuerpo es tan suave… se siente muy bien. *Huele* WTF?? xDD Tu pelo huele como el mío. Me pregunto por qué…
Lo sé, pero quiero que lo digas tú.
-risas-  Sí, correcto. Es porque te estás quedando en mi casa y usamos el mismo champú. -risas- Tu cara está toda roja. Cuando estamos tan cerca, también puedo oír los latidos de tu corazón. Bumbum, bumbum. Si conocéis una onomatopeya mejor para este sonido, please decídmelo >.< Late muy rápido…
No tienes por qué estar avergonzada. Porque… mira. ¿Puedes sentirlo? Estar contigo hace que mi corazón lata así de rápido. Es porque eres una mujer tan maravillosa.  Además, estoy feliz de que tu corazón vaya tan deprisa. Es la prueba de que realmente te gusto. *Susurra en tu oreja izquierda* Puede latir más rápido por mi si quieres~
¿Yo también? No, moriría si mi corazón fuera más rápido de lo que va ahora! Pero eso podría ser algo romántico a su manera. Sería la prueba de lo mucho que me gustas. Además, sería capaz de terminar nuestro tiempo juntos en un sitio tan bonito.
No pongas esa cara tan triste. Sólo no me he explicado bien! Quiero decir que eso es cuánto me gustas. Te quiero más que a nada en el mundo. A partir de ahora, siempre, lo daré todo para amarte. Asdasfdgs <3
¿Eh?  ¿Ha hecho que el corazón te dé un vuelco? Es verdad… “lo daré todo” suena como una proposición. Pero queda perfecto para lo que estoy sintiendo ahora…. No, no sólo ahora. A partir de ahora, para siempre…¿verdad? 

Track 3 – Para que puedas dormir mejor…
Pensar que ha llegado el día en el que puedo decirte cosas como esa... El antiguo yo probablemente nunca se lo hubiera podido imaginar. Seguro que habría pensado que tenerte así entre mis brazos solo podría ser un sueño. -risas- 
*Susurra en tu oído derecho*¿Eh? ¿Por qué? Mm~ No es muy interesante así que preferiría no hablar de ello…
 -se queja-  Si me lo pides de esa forma no tengo más remedio que contártelo…!
…De acuerdo. Pero no te rías. Es una promesa ¿De acuerdo?  
La primera vez que te vi, pensé “Wow, la princesas de cuento de hadas realmente existen”. Eras tan preciosa…
Te dije que no te rieras! Hay que ver… Las niñas malas merecen un castigo… *beso*
Parece que el castigo funcionó. Ya no puedes reírte más ¿verdad? A lo mejor lo haré un poco más…
-risas- Sólo bromeaba. Simplemente me estaba vengando de ti porque te reíste de mí. Eras completamente perfecta para mí, no sólo en apariencia, también en personalidad. Así que no pasó mucho tiempo hasta que me enamoré de ti. Pero no pensé en absoluto que quería salir contigo o hacerte mía. Porque era completamente feliz simplemente hablando contigo. Pensé que no debía desear nada más. Porque soy un cobarde… Me daba miedo que si me acercaba demasiado a ti, te alejarías de mí. Si eso significaba que podía perderte, a quién quería tanto… Así que… incluso ahora hay veces en las que una parte de mí no puede creer que seamos novios. Como si fuera un sueño que va a desaparecer cuando me despierte… ¿Eh? Lo siento. He dicho algo extraño. No creí que te contaría tanto. Bueno, lo que quiero decir es que eres una mujer maravillosa.
¿Qué ocurre?  ¿Por qué me estás tocando de repente? ¿Hay algo en mis mejillas?
"No es un sueño"…  Mm, es verdad. Puedes tocarme de esta forma. -suspiro- Y yo también puedo tocarte. La forma en que lo dice… >.< Estás justo aquí. Me enamoré de ti precisamente porque eres así. Te amo.
-risas- Eres tan linda. *beso*
¿Crees que estás a punto de dormirte? Entonces te daré un masaje para que puedas dormir mejor.
Así que túmbate sobre tu estómago.
Sí, justo así. Voy a apartarte el pelo a un lado ¿vale? Es tan sedoso… me encanta tocarlo. Tanto que no quiero dejar de hacerlo.
¿Eh? ¿ El masaje primero?  -risas-  Está bien entonces.
 Un masaje como este es mejor para que la sangre fluya que hacerlo golpeando.
¿Qué tal está?  ¿Duele?  ¿Estás bien?
Entonces me alegro. Así que masajearé un poco más. Después de todo dicen que para dormir es importante eliminar el estrés. Si se siente bien, puedes dormirte si quieres.
Terminé. *beso* Te he quitado el estrés, así que deberías empezar tener sueño enseguida. Por eso… cierra los ojos. Eso es… buena chica.  

Track 4 – La historia del sol y la luna.
Supongo que yo también me iré a dormir.
*la cama hace un ruido fuerte*
…!  La cama acaba de hacer un ruido muy fuerte, ¿verdad? Supongo que es un poco pesado ya que estamos los dos en la misma… Aunque esta cama realmente me gusta. Quiero decir, es bastante estrecha si tenemos en cuenta que dormimos los dos en ella ¿verdad?   Y gracias a eso podemos estar así acurrucados.
Puedo abrazarte… ahora mismo, justo así. Ahora que lo pienso, me pregunto desde cuándo tengo esta cama…Creo que desde que empecé este trabajo, así que la tengo desde hace bastante. Debería comprar una nueva pronto.
¿Tienes algún plan para tu próximo día libre? Si no es así, entonces vamos a mirar una cama nueva. Quiero que la escojas tú. Después de todo, no soy el único que la usa. -risas-  Ah, es verdad.  ¿Podemos pasar también por una librería cuando salgamos?
Gracias. Actualmente estoy buscando un libro, pero parece que no puedo encontrarlo. Hay un cuento que solía leer cuando era niño, lo he vuelto a leer hace poco y pensé que era interesante. Investigué un poco y parece que es el primero de una colección de cuatro historias. Quiero leer las otras tres.  El nombre de ese libro es “La historia del Sol y la Luna” y la colección es algo así como “Anillo de Diamante” … ¿Lo conoces?
Ya veo. Tú tampoco lo conoces.  No he conocido a nadie hasta ahora que sepa sobre él. Supongo que es un libro realmente raro. ¿Quieres saber de qué trata la historia? Está bien. Estaba pensando en hablarte de ello pronto de todas formas. Me encantan los cuentos! *Corre a por su piolín de peluche y se sienta a escuchar entusiasmada como una niña*
Bueno, entonces la historia del Sol y la Luna empieza. Hace mucho tiempo, el Sol y la Luna se atrajeron el uno al otro. Sin embargo, el sol aparecía por el día y la Luna por la noche, así que nunca estaban juntos. Aún así, la Luna era feliz simplemente pensando en el Sol. Un día, el Sol le pidió al Mar que le dijera a la Luna “No quiero seguir separado de ti. Quiero que estemos juntos.”  
Oye, ¿Sabes lo que es un Anillo de Diamante?
Sí, es un anillo que se usa en las proposiciones, pero hay un momento durante los eclipses solares completos en los que ambos se alinean, y el sol brilla como un anillo de luz. Por lo visto a eso también se le llama “Anillo de Diamante”. Seguro que es precioso… Yo también quiero verlo... He visto fotos, pero en directo seguro que es totalmente diferente. Vamos a verlo la próxima vez.
No, aparentemente es bastante fácil de ver en Japón. Cuando vayamos, tu mano izquierda también tendrá… Adivinad qué *o*
¿Eh?  -risas-  No es nada.  Oh siento haber parado de repente… es sólo que el anillo de diamante es importante para la historia. De acuerdo, voy a seguir.
La luna se puso muy contenta al escuchar del Mar lo que había dicho el Sol. Pero, al mismo tiempo, también empezó a preocuparse. Sus sentimientos por el Sol eran tan fuertes que se empezaba a preguntar si sería capaz de hacerlo feliz.  Se puso tan triste que lloraba todos los días. Las lágrimas que la Luna derramaba se volvían gotas que caían en el gran Mar. Éste lentamente continuó empujando y soltando olas para animar a la Luna. Entonces llegó un mensaje de parte del Sol. “Aceptaré cualquier sentimiento que tengas por mí. Siempre estaré a tu lado así que no tienes que preocuparte. Por eso quiero te vuelvas una conmigo.” 
Al oír las palabras del Sol, la Luna decidió volverse una con el Sol. Y así, los dos se unieron y un precioso anillo de diamante apareció en el cielo. La Luna y el Sol estuvieron juntos y el anillo de diamante brilló por toda la eternidad. Fin.
¿Eh? Parece que estás más relajada que antes. ¿Crees que serás capaz de dormirte pronto? Yo también tengo sueño…
Si estas cansada, no tienes que intentarlo y quedarte despierta sólo para decirme que piensas de la historia. Pero me alegra que te haya gustado. La primera vez que leí la historia fue cuando acababa de entrar a la escuela primaria. Realmente aún no sabía lo que era el amor o el romance, así que cada vez que la leía, pensaba que era raro que la Luna estuviera preocupada cuando iba a poder estar con el Sol. Pero cuando la he vuelto a leer hace poco, de verdad entendí como se sentía. Creo que aunque el amor le da a la gente felicidad, también trae preocupaciones. ¿Tú qué piensas? ¿Alguna vez… has pensado en ello?
¿Tú también?  Ya veo. Supongo que todo el que se enamora también se tiene miedo. Pero creo que un amor eterno que permanece unido para siempre como el final de esta historia existe.  Y mi pareja para eso eres tú ¿verdad?

Track 5 – Magia.
Oye. Los libros de cuentos siempre tienen argumentos de cuento de hadas ¿verdad?  Si lo ponía literal quedaba un poco raro. Me han interesado incluso desde que era pequeño y siempre estaba leyendo libros. Sobre todo me gustaban las historias donde la princesa durmiente se despierta gracias al beso de un príncipe. Puede que sea por eso… que empecé a pensar que los besos eran un tipo de magia.
¿Romántico?  Mm, ¿Eso piensas? Quiero decir, los besos son una manera de expresar tus sentimientos por otra persona de un modo distinto al de las palabras ¿verdad? Así que pienso que tienen un poder especial. Yo no soy un príncipe, pero a lo mejor mis besos también tienen poderes mágicos…*susurra* ¿Quieres intentar averiguarlo? *beso* No sé si es uno muy largo o varios…Imaginación al poder xD
¿Y bien? ¿Ha funcionado mi magia? Tienes la mirada perdida. Supongo que ha funcionado después de todo. Pero, a su manera es algo malo. ¿Pones esa cara porque sabes… lo que me hace?
¿Eh?  ¿Qué estoy haciendo?  Lo sabes muy bien, verdad… Te estoy aprisionando. Ok aquí tampoco quedaba bien si lo ponía literal xD  *Susurra en la oreja izquierda* Estaba pensando en dejarte ir a dormir, pero ya no puedo hacer eso. *beso* 
¿No quieres? ¿Quién ha dicho que no? Date prisa y bésame! Ya veo. Pero, no~  No puedo soltarte y tampoco puedo dejar que te vayas a dormir. *beso*
Dices que no quieres, pero eso no es lo que realmente quieres decir ¿verdad Porque esa expresión es como si me estuvieras invitando. Te invito! Bésame de una vez! *beso*
Aún así si dices que no quieres. ¿¡Pero es que no me has escuchado!? T.T Ya veo. Entonces, te besaré hasta que quieras. Me parece una muy buena idea :D Esta vez lo intentaré en tu oreja derecha. *beso*
Y bien, ¿cómo ha estado?  Ya veo. Desde luego eres cabezota. Entonces, lo siguiente es en los labios. *beso*
Te amo. Estos labios, y lo demás… *beso*
Absolutamente todo.
¿¿Y ya está?? 

Track 6 – Cuando estás dormida.
Estás durmiendo plácidamente en mis brazos. Que adorable. Estaba planeando dejarte ir a dormir… lo siento. Cuando estoy contigo, no puedo contenerme. Te quiero más que a nada en el mundo. Me gustas desde el primer día que nos conocimos y esos sentimientos no han cambiado. No, mis sentimientos por ti deben ser incluso más fuertes de lo que eran antes. Estar contigo, mi día a día es realmente feliz.
Pero, de vez en cuando, empecé a pensar. ¿Cuánto durará esta felicidad? En que llegará un día en que ya no estarás frente a mí. Pero siempre que pienso en eso, borras todas mis preocupaciones. Cuando veo tu sonrisa, siento que estás diciendo que todo estará bien. Como el Sol de la historia. Es casi como si la historia del Sol y la Luna hablara de nosotros…por eso empezó a gustarme. Si pudiera estar contigo para siempre, como el Sol y la Luna…
Oye. Si te regalo un anillo de diamante…¿Lo aceptarías? OMG *O*  No solo un anillo. Sería con una proposición…”¿Te casarías conmigo?” ¿Qué piensas?...  Bueno, la verdad es que ya he comprado el anillo. Pero este no es… el momento… para eso. -bostezo-
Lo normal es decir estas cosas para que la otra persona lo oiga… no cuando está dormida y no se entera ¬¬
Me está dando sueño viéndote dormir. Buenas…noches. *beso*
Hasta mañana.
*ZZzzzz* No ronca! :D

Track 7 – Cuando te despiertas.
… ¿Ya es de día? *se estira*
-risas- Está profundamente dormida, tan plácidamente. …¿Qué hora es? 
Quiero dejar que sigas durmiendo, pero vas a tener que levantarte pronto. Vamos, arriba… Ya es de día~
No parece que vayas a despertarte pronto. Pero tengo un arma secreta… *beso*
Bue-nos dí-as~  ¿Estás despierta?  Parece que mis besos de verdad tienen poderes mágicos… lo he probado.
Buenos días, mi princesa. ¿El despertar a sido de su gusto? 
-risas- No parece que estés del todo despierta todavía. Así que te daré más magia *beso*  *O* Yo también quiero que me despierten así…!
¿Y bien?  ¿Estás despierta?
Qué bien.  -risas-  Los besos normales no son suficiente para ti. A partir de ahora te despertaré con besos un poco más apasionados.
No tienes que contenerte  -risas-  Eres tan adorable. *susurro en tu oreja derecha* Oye, ¿Puedo?
…sólo bromeaba~  Ayer te hice más bromas de lo normal, así que pararé por ahora.
Oh, me has vuelto la espalda…¿es posible que estés recordando lo que ocurrió ayer y te sientas avergonzada? Si es así, entonces…
*oreja derecha* Que adorable. Tu mente está llena~ de pensamientos sobre mí ¿verdad? *beso*
¿Eh? ¿No es eso?  Que mal. Entonces la próxima vez que no te levantes enseguida, me aseguraré de que empiezas a pensar sólo en mí… será mejor que te prepares ¿vale?

Track 8 - Free talk
Habla muy rápido y además algunas cosas no tienen mucho sentido… Una vez dicho esto, enjoy! xD
Me han dado el placer de actuar como Kakeru para la serie de CDs Shukan Soine Vol 1 Kakeru… soy  Hirakawa Daisuke. Eh~  Lo primero, muchas gracias por comprarlo. Eh, y, ¿Qué os ha perecido el CD?  Es el tan esperado soine! (Soine significa “dormir juntos”… en español quedaba horrible así que lo dejo en japonés xD Y lo que es más, es con la dummy head!  Es fantástico~ Ahora mismo, estoy haciendo el free talk con el micrófono justo en frente de mí, y además llevo auriculares y escucho en directo el sonido que produce… así que es así, como, estoy haciendo el free talk así como lo estoy escuchando…wow, es súper genial, muy interesante! Ah, esta es la primera vez que lo oigo, se escucha de esta forma, wow, wow!  Ah, pero aunque lo diga, estoy seguro que es después de que todos lo hayáis escuchado… es simplemente sorprendente. Llamarme a mi entre toda la gente para el Volumen 1, es casi como mandar un desafío…ehh, bueno, la grabación a terminado, pero ¿Qué os ha parecido? 

[1:23] Parece que hay preguntas aquí, así que me gustaría hablar sobre ellas, aunque hay muchas. Una dice “Ya que ha sido un trabajo usando el dummy head mic, ¿Tienes alguna posición que te guste?  Por favor dinos cual crees que es la mejor posición.” Bueno, cerca del micrófono, están esas cosas llamadas “bamiri” (de “basho miru,” lit. “Mirar el lugar”), como, por favor permanece es los marcadores en el suelo… como aquí, aquí ah-ah, y esto es justo en la espalda, estoy hablando desde la parte de atrás de la cabeza, y también está aquí, detrás de la oreja izquierda, justo detrás de la oreja izquierda, al lado de la oreja derecha, un poco enfrente de la oreja derecha…ah, pero, en serio, alrededor de las orejas es genial. 

[2:10] Eso es. Detrás de la oreja, detrás de la oreja, ah, eso es eso es. Oreja, oreja, justo enfrente de la oreja, ahh es raro, como desde los auriculares puedes oír claramente desde ambos lados. Ahhh, Tenía que haber dicho… puede que sea porque lo hice primero, pero la oreja izquierda ha sido más interesante. Está bien, así que para mí, justo un poco por delante y a un lado de la oreja izquierda, tengo que decir que por esta zona es mi mejor posición. Ah, es bastante agradable.  -risas-  Bueno, es un micrófono con forma de cabeza humana, así que con las orejas a ambos lados, hablar justo así suena un poco diferente. Ah pero incluso si hablo con voz muy baja, puedes oírla bastante bien. Es increíble. Oh en serio, estoy como, es mi primera experiencia, así que lo estoy probando todo yo mismo, ay madre, ay madre. xD Bueno, es un poco lo que se siente en frente de la oreja izquierda…

[3:15] Continuando, “¿Cómo ha sido trabajar con el dummy head mic? Por favor háblanos de ello.” Sí, bueno, este es mi tercer trabajo hasta ahora usando el dummy head mic, pero para ser sincero, realmente ha sido igual de difícil que siempre. Bueno, por supuesto usar un micrófono normal también es difícil. Pero usar el dummy head mic, realmente tengo que pensar sobre, como donde tengo que ponerme, en qué situación estoy… más o menos entender el espacio. Ah, debería hablar también en mi posición favorita. Tengo que pensar en ese tipo de cosas. Sí. 

[4:01] Umm, y, el mismo micrófono se puede utilizar en vertical o tumbado, así que, tengo que moverme de acuerdo a los gestos y movimientos de la situación. Parece que dice más cosas pero básicamente lo que quiere decir es eso.

[4:21] Y, esta vez, estoy tumbado en la cama… bueno, es un CD soine Ya os dije antes que significa “dormir juntos”, así que eso es obvio, pero… el caso es que estoy tumbado, y ella – bueno, todo el que está escuchando como si fuera ella- siempre tiene un lado de su cuerpo tumbado en la cama. Y mirar desde este lado, tumbado de esta forma significa que la cama está a ese lado, así que si quiero ir allí, es actualmente así, pero por causa de este trabajo, me muevo así. Ese es el tipo de cosas que tengo que hacer.. como, por favor muévete de esta forma. Sí, por favor hazlo así. El propio trabajo se hace utilizando sentimientos, pero para que coincida, otra parte de mí mismo está dando instrucciones. Eso en sí mismo es bastante difícil e interesante al mismo tiempo. Una parte de ello se siente como actuar en un teatro. Eh, es muy entretenido. 

[5:28] Eh, si puedo decir algo(???), me encantaría que este dummy head mic-kun xD pudiera tener más expresiones faciales. Es un micrófono gris con una cara, pero por desgracia no hay tantas expresiones, así que si pudiera ser… ah y mi novia es calva. xDD Digo cosas como “tu pelo es muy sedoso” pero en realidad está calva. -risas- Bueno nos han dado la oportunidad de extender la alas de la imaginación, pero…! 

[6:02] Y también, también, la cuarta pregunta. “Por favor dinos que parte es importante o haznos una recomendación” Bueno, como he dicho antes, la situación es durmiendo en la cama. Y Kakeru-kun está tumbado sobre su lado derecho, así que la mayoría de lo que se dice es en la oreja derecha. Sin embargo, también habla a la izquierda algunas veces, así que pienso que es algo importante sobre lo que pensar. También, la segunda parte, supongo. (???). Hay algunas partes (de su personalidad) que cambian, así que por favor escuchad eso también.
Y por último, por favor da un mensaje como Kakeru…Oh!  Uwa, que gran obstáculo. ???
Entonces vamos allá.
"Te daré un beso de buenas noches, así que ven aquí. No puedo hacerlo si estás tan lejos! Vamos.” *beso* OMG lo que cambia en menos de medio segundo o.O
—Haa, es así!  Ohh, wow!  Qué interesante! -risas- *Está imitando a las fans histéricas xDD*  Sí, bueno, a mí, Hirakawa Daisuke, me han dado esta oportunidad. Estoy seguro de que este Soine CD va a continuar con la serie, así que por favor seguid apoyándolo. Y así, esto ha sido  Hirakawa Daisuke como Kakeru.
Buenas noches~
------------------------------------------------------------------------

¿Os ha gustado? <3

Ja ne!image
No te olvides de dejar tu comentario o "me gusta"

8 comentarios :

  1. para serte sincera no se que son este tipo de cosas y no bromeo pero te felicito :3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. es como una historia contada en audio, donde tu eres la protagonista, es decir, el chico habla todo el rato como si lo hiciera contigo.

      Eliminar
    2. ahhhhhh!!!!!! es como lo que sale en el anime watamote?????? geniaaaaal!!!!!!!!!

      Eliminar
    3. ejeje en serio sakuya sama no lo sabia? xD moe!

      Eliminar
  2. En qué idioma está el original?
    Hay alguna versión audio en inglés o español?
    Quiero! jeje
    Besos***

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. el audio está en japonés. yo lo traduje al español desde una traducción en inglés^^

      Eliminar
  3. Hola.
    Te quedó muy bien para ser tu primera vez. Además de que logré entender bien las cosas que el prota "te" dice sin enredarme ni nada de eso. Me gustó mucho xDD
    Vas a seguir sacando más CD Drama de esta serie? No la conozco del todo, pero me gustó la primera y ya me imagino como serán las otras jeje. Si no es problema, intenta con las demás también. Claro, sólo si tienes tiempo. No hay presión :)
    De todas formas, gracias por esta maravillosa traducción!

    ResponderEliminar
  4. No suelo escuchar dramas cd pero como tengo debilidad por los meganes lo descargaré XD gracias por la traducción ^_^

    ResponderEliminar

¡Gracias por comentar o megustear!
Leo todo lo que me escribís, pero si queréis que os conteste sólo tenéis que decirlo. ^^